Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Clinique du sein
Constatation clinique
Cytogénéticien clinique
Infirmier enseignant clinique
Pharmacologue clinique
Physiologiste clinique
Psychose cycloïde
Service de cytogénétique clinique
Service de physiologie clinique

Traduction de «clinique de cet antagonisme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’effet clinique de cet antagonisme est encore inconnu et un effet similaire peut avoir lieu avec le complexe de sulfate de cholestérol et d’amphotéricine.

Het klinisch effect van dit antagonisme is nog niet bekend en er kan een gelijkaardige werking optreden met het amfotericine-B-cholesterolsulfaat complex.


Les effets cliniques de cet antagonisme sont inconnus jusqu'à présent et un effet similaire doit être attendu avec le complexe de cholestéryl sulfate d'amphotéricine B. Des études d'interactions ont démontré que l'absorption du fluconazole n'est pas réduite de manière cliniquement significative lorsqu'on administre du fluconazole par voie orale en même temps que des aliments ou des antiacides, ou après une irradiation corporelle totale en rapport avec une transplantation de moelle osseuse.

De klinische effecten van dit antagonisme is tot op heden ongekend en een gelijkaardig effect valt te verwachten bij het amfotericine B cholesterylsulfaat complex. Interactiestudies hebben aangetoond dat de fluconazole absorptie niet klinisch significant vermindert wanneer oraal fluconazole wordt toegediend tezamen met voedsel of antacida, of na totale lichaamsbestraling in verband met beenmergtransplantatie.


On pense que l’association de cet antagonisme au niveau des récepteurs, avec une sélectivité plus élevée pour les récepteurs sérotoninergiques 5-HT 2 que pour les récepteurs D 2 , contribue aux propriétés antipsychotiques cliniques de la quétiapine et à sa faible tendance à induire des symptômes extrapyramidaux (SEP) par comparaison avec les antipsychotiques classiques.

Het is juist deze combinatie van receptorantagonisme, waarbij er een hogere selectiviteit is voor 5HT 2 -receptoren dan voor D 2 -receptoren, die geacht wordt bij te dragen tot de klinische antipsychotische eigenschappen en tot de geringe neiging van quetiapine om extrapiramidale symptomen (EPS) te veroorzaken in vergelijking met typische antipsychotica.


Cependant, cet antagonisme n'est pas observé lorsque la lévodopa est administrée en combinaison avec un inhibiteur de la décarboxylase (comme la bensérazide et la carbidopa).

Dit antagonisme treedt echter niet op als levodopa wordt ingenomen in combinatie met een decarboxylase-inhibitor (zoals benserazide en carbidopa).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conséquences cliniques de cet effet sont probablement limitées, mais il est conseillé d’effectuer un suivi clinique. On peut également envisager une augmentation de la dose d’olanzapine si cela s’avère nécessaire (voir rubrique 4.2).

De klinische gevolgen zijn waarschijnlijk beperkt, maar klinisch toezicht wordt aanbevolen en zo nodig kan een verhoging van de dosering van olanzapine worden overwogen (zie rubriek 4.2).


De plus, les demandes qui seront introduites par les firmes impliqueront dans leur chef un engagement de maintien des patients qui participent à un essai clinique dans cet essai clinique.

Bovendien moet in de aanvragen die door de firma’s worden ingediend een verbintenis worden opgenomen om de patiënten die aan een klinische proef deelnemen, in die klinische proef te houden.


La formation d’anticorps contre les incrétinomimétiques, avec diminution de l’effet hypoglycémiant est également décrite; les implications cliniques de cet effet ne sont pas encore claires.

Vorming van antilichamen tegen de incretinemimetica, met vermindering van het hypoglykemiërend effect, werd eveneens beschreven; de klinische implicaties hiervan zijn nog onduidelijk.


Très rare : Une augmentation des taux d’ANA (anticorps anti-nucléaires) a été observée ; la pertinence clinique de cet effet n’est pas clairement établie.

Onderzoeken Soms: stijging van de transaminasen. Zeer zelden: er werd een stijging van ANF (antinucleaire factor) gezien; de klinische betekenis daarvan is niet duidelijk.


La pertinence clinique de cet effet n’est pas connue. On n’a observé aucune différence d’exposition en cas de traitement concomitant par fluvastatine (un faible inhibiteur du CYP2C9).

Er werd geen verschil in blootstelling gevonden bij concomitante behandeling met fluvastatine (een zwakke CYP2C9-remmer).


par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, aux autres prestations visées à l'article 34, à l'exclusion des prestations visées aux 1°, 2° et 3°, de cet article, dans la mesure où il ne s'agit pas de prestations de biologique clinique et d'imagerie médicale.

een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, door de Koning worden verruimd tot de andere in artikel 34 bedoelde verstrekkingen, met uitsluiting van de verstrekkingen bedoeld in 1°, 2° en 3°, van dat artikel, voor zover het niet gaat om verstrekkingen inzake klinische biologie en medische beeldvorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clinique de cet antagonisme ->

Date index: 2022-04-10
w