Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cliniques chez des femmes enceintes ont montré " (Frans → Nederlands) :

De même, des études cliniques chez des femmes enceintes ont montré que le traitement par GYNO- MYK n'augmente pas le risque de malformations foetales lorsqu'on l'administre pendant le deuxième et le troisième trimestre de la grossesse.

Uit de klinische studies bij zwangere vrouwen is gebleken dat Gyno-Myk het risico op foetale misvormingen niet verhoogt als het tijdens het tweede of derde zwangerschapstrimester wordt toegediend.


Dans une étude clinique chez des femmes enceintes porteuses de prothèses valvulaires cardiaques recevant de l’énoxaparine (1 mg/kg deux fois par jour) en prophylaxie des accidents thrombo-emboliques, 2 des 8 femmes ont développé des caillots entraînant l’obstruction de la valve cardiaque conduisant au décès maternel et fœtal.

In een klinische studie bij zwangere vrouwen met mechanische hartkleppen die enoxaparine (1 mg/ kg tweemaal daags) kregen om het risico op trombo-embolie te verminderen, ontwikkelden 2 van de 8 vrouwen bloedklonters die leidden tot obstructie van de hartklep met fatale afloop voor moeder en kind.


Grossesse En règle générale, lorsque la décision est prise d'utiliser des médicaments antirétroviraux pour le traitement de l'infection à VIH chez les femmes enceintes et par conséquent réduire le risque de transmission verticale du VIH au nouveau-né, les données chez l’animal ainsi que l'expérience clinique chez les femmes enceintes doivent être prises en compte.

Zwangerschap In het algemeen moet bij de beslissing om antiretrovirale middelen te gebruiken voor de behandeling van een hiv-infectie bij zwangere vrouwen en derhalve voor het verminderen van het risico op verticale hiv-transmissie naar de pasgeborene, zowel rekening worden gehouden met de gegevens bij dieren als met de klinische ervaring bij zwangere vrouwen.


Des études réalisées chez l’animal et évaluant la toxicité fœtale et la fertilité n’ont mis en évidence aucun effet toxique. L’expérience clinique chez la femme enceinte étant très limitée, Terbinafine Mylan 250 mg ne sera pas utilisé pendant la grossesse, sauf si les bénéfices potentiels contrebalancent les risques éventuels.

Aangezien de klinische ervaring bij zwangere vrouwen zeer beperkt is, zal Terbinafine Mylan 250 mg tijdens de zwangerschap niet worden gebruikt, behalve als de potentiële voordelen opwegen tegen de potentiële risico’s.


Étant donné que l’expérience clinique chez les femmes enceintes est très limitée, les comprimés de terbinafine ne doivent pas être utilisées pendant la grossesse sauf si l’état de la femme exige un traitement par terbinafine orale et que les bénéfices potentiels pour la mère sont supérieurs aux risques encourus par le fœtus.

Daar klinische ervaring met zwangere vrouwen zeer beperkt is, dienen tijdens de zwangerschap geen terbinafinetabletten te worden gebruikt, tenzij de klinische conditie van de vrouw behandeling met orale terbinafine vereist en de mogelijke voordelen voor de moeder groter zijn dan mogelijke risico's voor de foetus.


Asthme Efficacité clinique de budésonide/formotérol traitement d’entretien Des études cliniques menées chez des adultes ont montré que l’addition de formotérol au budésonide améliorait les symptômes de l’asthme et la fonction pulmonaire et diminuait le nombre d’exacerbations.

Astma Klinische doeltreffendheid voor budesonide/formoterol onderhoudsbehandeling Klinische studies bij volwassenen hebben aangetoond dat de toevoeging van formoterol aan budesonide de astmasymptomen en de longfunctie verbeterde, en het aantal exacerbaties verminderde.


Les données d’une étude clinique menée chez 107 patients ont montré qu’à l’exception des effets indésirables hématologiques et hépatiques (voir ci-dessous), la fréquence et la sévérité des effets indésirables ont été généralement comparables chez les patients atteints d’un SK et chez les patients porteurs d’autres tumeurs solides traités par le paclitaxel en monothérapie.

Behalve voor hematologische bijwerkingen en bijwerkingen van de lever (zie hieronder), zijn de frequentie en ernst van bijwerkingen over het algemeen gelijk bij KS-patiënten en patiënten die zijn behandeld met paclitaxelmonotherapie voor andere solide tumoren, op basis van een klinisch onderzoek waarin 107 patiënten waren opgenomen.


Une cholécystectomie laparoscopique réalisée en hospitalisation de jour permet en moyenne de réduire de 55% le coût à charge de l’AMI et de 40% le coût à charge du patient par rapport au coût d’une même intervention en HC. Il est surprenant de constater que seule une faible minorité (4%) des cholécystectomies laparoscopiques soient réalisées en hospitalisation de jour, alors que plusieurs études cliniques et une méta-analyse* ont montré des résultats équivalents à ceux de ...[+++]

Een laparoscopische cholecystectomie, uitgevoerd via one-day, maakt het mogelijk om de kostprijs ten laste van de ZIV gemiddeld te verminderen met 55%, terwijl de kostprijs ten laste van de patiënt met 40% daalt in vergelijking met dezelfde operatie tijdens een KZ. Het is een verbazende vaststelling dat slechts een kleine minderheid (4%) van de laparoscopische galblaasverwijderingen gebeurt tijdens een daghospitalisatie, terwijl uit meerdere klinische studies en een meta-analyse* gebleken is dat de resultaten van een DH en een KZ gelijkaardig zijn op vlak van postoperatieve pijn en vroegtijdige of laattijdige verwikkelingen.


En effet, selon une enquête du Collège National des Gynécologues et Obstétriciens Français (CNGOF) auprès de plus de 700 femmes enceintes en 2010, il ressort que, pour 64% des Françaises interrogées, l’hôpital reste le lieu préféré pour accoucher, suivi de la clinique (25%) alors que seulement 2% des femmes enceintes préféreraient accoucher à domicile.

Uit een onderzoek van het « Collège National des Gynécologues et Obstétriciens Français (CNGOF) » bij meer dan 700 zwangere vrouwen in 2010, is immers gebleken dat 64% van de ondervraagde Françaises vond dat men nog altijd beter in het ziekenhuis kan bevallen (25% vond dat het ook in een one-dayclinic kan).


Il est surprenant de constater que seule une minorité (4%) des cholécystectomies laparoscopiques sont réalisées en hospitalisation de jour, alors que plusieurs études cliniques et une méta-analyse 1 ont montré des résultats équivalents à ceux de l’hospitalisation classique en termes de douleurs postopératoires et de complications précoces ou tardive ...[+++]

Het is verbazend om vast te stellen dat slechts een kleine minderheid (4 %) van de laparoscopische cholecystectomieën wordt uitgevoerd in daghospitalisatie, terwijl verschillende klinische studies en een meta-analyse (Gurusamy et al., 2008) resultaten aantoonden die gelijk zijn aan die van de klassieke hospitalisatie wat betreft postoperatieve pijn en vroeg- of laattijdige complicaties.


w