Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cliniques et post-marketing réalisés » (Français → Néerlandais) :

Les effets indésirables suivants ont été identifiés ou suspectés au cours du programme d’essais cliniques et post-marketing réalisés avec l’ésoméprazole.

Volgende bijwerkingen werden in het klinische studie-programma en postmarketing voor esomeprazol waargenomen of vermoed.


4.8 Effets indésirables Les effets indésirables suivants ont été identifiés ou suspectés au cours du programme d’essais cliniques et post-marketing réalisés avec l’ésoméprazole.

4.8 Bijwerkingen Volgende bijwerkingen werden in het klinische studie-programma en postmarketing voor esomeprazol waargenomen of vermoed.


Les réactions indésirables suivantes ont été identifiées ou suspectés au cours du programme d’essais cliniques et post-marketing réalisés avec l’ésoméprazole.

De volgende bijwerkingen werden vastgesteld of vermoed in het klinische onderzoeksprogramma voor esomeprazol en post-marketing.


Les fréquences mentionnées sont issues d’essais cliniques réalisés pour un THS semblable à Novofem et d’une étude de surveillance post-marketing sur Novofem.

De vermelde frequenties zijn afkomstig van klinische studies die met een HST gelijkaardig aan Novofem werden uitgevoerd en van een postmarketing observatiestudie met Novofem.


La liste suivante d'effets indésirables provient des essais cliniques et des données post-marketing concernant le cilazapril et/ou à d'autres IEC. Les estimations de fréquence sont basées sur le pourcentage de patients signalant des effets indésirables pendant les essais cliniques portant sur le cilazapril, essais cliniques qui ont inclus une population totale de 7171 patients.

De volgende lijst met bijwerkingen is gebaseerd op meldingen in klinische studies en op spontane meldingen na de marktintroductie van cilazapril en/of andere ACE-remmers. Schattingen van de frequentie van voorkomen zijn gebaseerd op het aantal patiënten dat een bijwerking meldde tijdens klinische onderzoeken met cilazapril, met een totale onderzoekspopulatie van 7171 patiënten.


Tableau 1 : La fréquence des effets indésirables identifiés au départ des études cliniques contrôlées par placebo et de l’expérience post-marketing

Tabel 1 De frequentie van bijwerkingen geïdentificeerd van een placebo gecontroleerde klinische studie en post-marketing ervaring.


4.8 Effets indésirables Suite à une thérapie par dydrogestérone, les effets indésirables rapportés lors d’études cliniques et/ou au cours de l’expérience post-marketing sont :

Tengevolge van een therapie met dydrogesteron, zijn de bijwerkingen die tijdens klinische studies en/of tijdens de postmarketing ervaring werden gerapporteerd :


- Examens pré- et post-opératoires, en ce compris les examens de biologie clinique et l’imagerie médicale ainsi que les autres examens qui sont réalisés avant ou pendant une intervention chirurgicale ;

- Pre-operatieve en per-operatieve onderzoeken, met inbegrip van klinisch-biologische onderzoeken, medische beeldvorming en andere onderzoeken die voor of tijdens een heelkundige ingreep worden uitgevoerd;


« L’évaluation préalable de la santé doit inclure au moins les prestations suivantes : 1° l’établissement et l’enregistrement de l’anamnèse professionnelle et des antécédents médicaux du travailleur ; 2° un examen clinique de l’état général et des examens biométriques appropriés ; 3° la recherche des anomalies et des contre indications au poste de travail à occuper ou à l’activité à réaliser effectivement».

“De voorafgaande gezondheidsbeoordeling bevat minstens volgende handelingen : 1° het uitvoeren en het optekenen van de beroepsanamnese en de medische voorgeschiedenis van de werknemer; 2° een klinisch onderzoek van de algemene gezondheidstoestand en relevante biometrische onderzoeken; 3° de opsporing van afwijkingen en contra-indicaties om de werkpost in te nemen of de activiteit daadwerkelijk uit te oefenen”.


Compte tenu de l’impossibilité pour des raisons éthiques de réaliser des essais cliniques dans ce domaine, l’efficacité d’une prophylaxie post-exposition est basée sur des données rétrospectives et des avis d’experts.

Omwille van ethische redenen is het onmogelijk om klinische proeven in dit domein uit te voeren. De doeltreffendheid van een profylaxe na blootstelling is gebaseerd op retrospectieve gegevens en expert-opinion.


w