Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «code postal numéro » (Français → Néerlandais) :

Nom et prénom du dispensateur de soins : .N° d'identification INAMI : - Nom de l'entreprise : .Rue et n° : .Commune et code postal : .Numéro d’entreprise : .

Voor opgenomen rechthebbenden : Nr. van de instelling : - - - Dienst : Naam en voornaam van de zorgverlener : .Inschrijvingsnummer RIZIV : - Naam van de onderneming : .Straat en nr. : .Gemeente en postnummer : .Ondernemingsnummer:


Nom et prénom du dispensateur de soins : .N° d'identification : - Nom de l'entreprise : .Rue et n° : .Commune et code postal : .Numéro d’entreprise : .

Naam en voornaam van de zorgverlener : .Inschrijvingsnummer : - Naam van de onderneming : .Straat en nr. : .Gemeente en postnummer : .Ondernemingsnummer : .


Nom du service de soins infirmiers à domicile : .Nom de la personne de contact du service : .Rue, numéro : .Code postal, commune : .Tél. de la personne de contact : .Adresse e-mail de la personne de contact :.Fax: .Le cas échéant : numéro O.N.S.S. ou O.N.S.S – A.P.L. : .(II) Numéro de tiers payant 1 utilisé pour la facturation des prestations du service: .Numéro de compte bancaire du service : .Code IBAN : .Code BIC :.

Naam van de dienst thuisverpleging: .Naam van de contactpersoon van de dienst: .Straat, nummer: .Postcode, gemeente: .Tel. van de contactpersoon: .E-mail adres van de contactpersoon:.Fax : .In voorkomend geval: R.S.Z. of R.S.Z.-P.P.O. – nummer: .(II) Derdebetalersnummer 1 gebruikt voor de facturering van de verstrekkingen van de dienst: .Bankrekeningnummer van de dienst: .IBAN code:.BIC code:.


Le laboratoire en question doit communiquer, par enregistrement, les données suivantes: le numéro d'identification de la sécurité sociale du patient (NISS), son nom et prénom (si le NISS manque), le sexe, la date de naissance, la date de décès, le code postal, le pays, le numéro du prélèvement, la date du prélèvement, l'hôpital demandeur, le numéro INAMI du demandeur, la qualité de l'échantillon (si frottis), la procédure diagnostique, l'organe, la morphologie, le degré de certitude, le résultat du test HPV, le ty ...[+++]

Volgende dataset dient per registratie door het betreffende laboratorium te worden meegedeeld: het identificatienummer van de sociale zekerheid van de patiënt (INSZ), diens voor- en familienaam (indien INSZ ontbreekt), geslacht, geboortedatum, overlijdensdatum, postcode, land, staalnummer, datum staalafname, aanvragend ziekenhuis, RIZIVnummer van de aanvrager, kwaliteit staal (indien uitstrijkje), diagnostische procedure, orgaan, morfologie, zekerheidsgraad, resultaat van HPV test, type van gedetecteerde HPV type, nomenclatuurnummers ...[+++]


En l’espèce, les laboratoires d’anatomopathologie transmettent, par enregistrement, les données suivantes: le numéro d’identification de la sécurité sociale de la personne concernée (« NISS »), son nom et prénom (en l’absence du NISS), son sexe, sa date de naissance, et le cas échéant, sa date de décès - le code postal, le pays, le numéro de l’échantillon, la date de prélèvement de l’échantillon, l’hôpital demandeur et le numéro INAMI du demandeur, l’organe, la morphologie et les numéros de nomenclature relatifs à ...[+++]

In dit geval maken de laboratoria voor pathologische anatomie per registratie de volgende gegevens over: het identificatienummer van de sociale zekerheid van de betrokkene (" INSZ" ), zijn naam en voornaam (bij gebrek aan het INSZ), zijn geslacht, zijn geboortedatum en, in voorkomend geval, zijn datum van overlijden, de postcode, het land, het nummer van het staal, de datum waarop het staal werd afgenomen, het aanvragende ziekenhuis en het RIZIV-nummer van de aanvrager, het orgaan, de morfologie en de nomenclatuur ...[+++]


- le nom, le prénom , l’adresse (rue, numéro, code postal), le numéro INAMI et le numéro NISS, pourvu que leur domicile soit sur le territoire belge ;

- naam, voornaam, adres (straat, nummer, postcode), RIZIV-nummer en INSZnummer, voor zover ze gedomicilieerd zijn op het Belgische grondgebied);


Je soussigné (praticien de l’art infirmier), .(Nom + prénom) .(Numéro d’identification INAMI) .(Rue, numéro, boite) .(Code postalCommune)

Ik die onderteken (verpleegkundige), ..(naam + voornaam) .(RIZIV-identificatienummer) .(Straat, nummer, postbus) .(Postcode – Gemeente)


Le soussigné .(nom + prénom) .(Numéro d’identification INAMI) .(Rue, numéro, boite) .(Code postalCommune)

Ik die onderteken .(naam + voornaam) .(RIZIV-identificatienummer) .(Straat, nummer, postbus) .(Postcode – Gemeente)


S’il s’agit d’une personne morale : Raison sociale : …………………………………………………… dont le siège social est établi à l’adresse suivante : Rue :………………………………………………………..Numéro :…………………… Code postal et localité : …………………………………………………………………………Numéro d’entreprise unique : 0

Indien een rechtspersoon: Volledige naam: ……………………………………………………………. met maatschappelijke zetel te: Straat:………………………………………………………..… Nummer:…………………… Postcode/gemeente: …………………………………………………………………………… Uniek ondernemingsnummer:


o Numéro du registre national : .Date de naissance :.o Numéro médical MEDEX : .o Nom (carte d’identité) : .o Prénom : .o Rue : .N° / Bte :.o Code postal : .Commune : .o Le cas échéant résidence temporaire (hôpital, institution, autre résidence pendant la

o Rijksregisternummer: .Geboortedatum:.o Medisch nummer MEDEX: .o Naam (identiteitskaart): .o Voornaam: .o Straat: .Nr./Bus:.o Postcode: .Gemeente: .o Eventueel, tijdelijke verblijfplaats (ziekenhuis, instelling, andere verblijfplaats tijdens




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code postal numéro ->

Date index: 2024-01-20
w