Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collaboration qu’ils ont ainsi apportée " (Frans → Nederlands) :

Nous remercions tous ceux qui ont participé à cette enquête pour la collaboration qu’ils ont ainsi apportée au système d'assurance soins de santé.

Wij danken allen die dankzij hun deelname aan de enquête hebben bijdrage aan de verdere uitbouw van een goed gezondheidszorgsysteem.


Enfin, la plate-forme eHealth peut transmettre quotidiennement, en masse, les modifications apportées aux données à caractère personnel (appelées mutations) ainsi que leurs historiques aux acteurs des soins de santé, dans la mesure où ces modifications ont trait à des données à caractère personnel dont ils ont besoin dans le cadre de l’exécution de leurs missions.

Ten slotte kan het eHealth-platform dagelijks aan de actoren in de gezondheidszorg in massa de wijzigingen van de persoonsgegevens en hun historieken doorsturen (de zogenaamde mutaties), voor zover deze wijzigingen betrekking hebben op persoonsgegevens die zij nodig hebben voor het vervullen van hun opdrachten.


Dans le cadre de l’optimalisation des tâches de la Commission de remboursement des médicaments, de l’allègement de la charge administrative ainsi que de la charge de travail des membres, les modifications suivantes ont été apportées à l’arrêté royal du 21 décembre 2001 : 48

In het kader van het optimaliseren van de taken van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, het verlichten van de administratieve last en het verminderen van de werkbelasting door de leden werden de volgende wijzigingen doorgevoerd in het koninklijk besluit van 21 december 2001 48 :


En ce qui concerne l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnées le 14 juillet 1994 (ciaprès arrêté royal SSI), les modifications suivantes ont ainsi été apportées :

Het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna GVU-besluit) is als volgt gewijzigd:


Certaines précisions ont été apportées quant à l’enregistrement des contacts occlusaux, et du type de prothèse partielle, ainsi que sur l’utilisation des formulaires online.

Enkele verduidelijkingen werden aangegeven inzake het scoren van de ‘functionele occlusale contacten’ en het type partiële prothese. Ook enkele tips werden meegegeven inzake het online invoeren van de gegevens.


e. chaque firme responsable de la mise sur le marché d’implants et de dispositifs médicaux invasifs doit avertir l’INAMI du retrait de la vente, des modifications apportées aux produits, des dysfonctions et des effets secondaires de ses produits ainsi que des mesures qui ont été prises afin d’y remédier.

e. Elk bedrijf verantwoordelijk voor het op de markt brengen van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen moet het RIZIV op de hoogte brengen van het uit de handel nemen, van wijzigingen, dysfuncties en bijkomstige effecten van zijn producten, alsook van de maatregelen die werden getroffen om dit te verhelpen.


dispositifs médicaux invasifs doit avertir l’INAMI du retrait de la vente, des modifications apportées aux produits, des dysfonctions et des effets secondaires de ses produits ainsi que des mesures qui ont été prises afin d’y remédier.

implantaten en invasieve medische hulpmiddelen moet het RIZIV op de hoogte brengen van het uit de handel nemen, van wijzigingen, dysfuncties en bijkomstige effecten van zijn producten, alsook van de maatregelen die werden getroffen om dit te verhelpen.


Interprétation : a) les plaintes ainsi que les réponses qui leur ont été apportées,

Interpretatie : a) de klachten en de antwoorden daarop moeten worden


Interprétation : a) les plaintes ainsi que les réponses qui leur ont été apportées

Interpretatie : a) de klachten en de antwoorden daarop moeten worden


Le Groupe de Direction a été informé de manière régulière (voir ci-dessous) tant par voie orale que via la remise de rapports (Tableau 6.1) Le président et des représentants des groupes présents au sein du groupe de direction ainsi que le Dr. R. De Ridder, Directeur Général du Service de Soins de Santé de l’INAMI ont contribué à la tentative de débloquer le dossier de collaboration ...[+++]

Op regelmatige tijdstippen werd de Stuurgroep bij wijze van documenten en mondelinge mededelingen op de hoogte gebracht (zie tabel 6.1). Tevens waren de voorzitter en vertegenwoordigers van de in de Stuurgroep aanwezige groepen, samen met Dr. R. De Ridder, directeur-generaal, Dienst Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, betrokken bij de poging om het dossier samenwerking met WIV en ADSEI te deblokkeren. Dit laatste helaas zonder resultaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaboration qu’ils ont ainsi apportée ->

Date index: 2023-05-15
w