Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme critères de distinction pour marquer une » (Français → Néerlandais) :

Dans le discours des praticiens, ces termes sont surtout utilisés à la manière d’un « boundary object » 141 , comme critères de distinction pour marquer une frontière entre « eux » et « nous » : d’un côté, les médecins accusés de pratiquer une médecine du symptôme qui ne tient pas compte de ses aspects bio-psycho-sociaux, de l’autre les ostéopathes et les chiropracteurs prétendant pratiquer une approche « globale » du patient.

Aan de ene kant de artsen, die ervan beschuldigd worden een geneeskunde te bedrijven die geen rekening houdt met de bio-psycho-sociale aspecten en de osteopaten en chiropractoren die pretenderen een globale benadering van de patiënt te hebben.


Le principe d'égalité n'est nullement violé par le choix, comme critère de distinction du “demandeur” au sens de l'article 35bis, § 1 er , de la loi AMI. En effet, ce sont précisément ces demandeurs qui réalisent le chiffre d'affaires visé en B.10.1.

Het gelijkheidsbeginsel wordt geenszins geschonden door de “aanvrager” in de zin van artikel 35bis, § 1, van de ZIV-Wet als criterium van onderscheid aan te wenden. Het zijn immers precies die aanvragers die de in B. 10.1. bedoelde omzet realiseren.


Si vous êtes un collaborateur administratif, vous pouvez marquer l’enregistrement comme étant complet et par conséquent préparer l’envoi des données pour le spécialiste responsable du dossier via le bouton « Marquer prêt » :

Als u administratief medewerker bent, kan u de registratie klaarzetten en bijgevolg het verzenden van de gegevens voor de verantwoordelijke specialist van het dossier voorbereiden via de knop “Registratie klaarzetten”:


Article 30. § 1 er . Pour tout bénéficiaire dont le diagnostic relève de l'article 4, § 1 er , a), b) ou c), répondant avant sa rééducation aux critères de l'article 4, § 2, pour lequel au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention un programme de rééducation est en cours, le Collège des médecinsdirecteurs peut encore marquer son accord sur le remboursement d'un programme de rééducation visé à l'article 10, duquel son ...[+++]

Artikel 30. § 1. Voor elke rechthebbende waarvoor de diagnose valt onder artikel 4, § 1, a), b), of c), vóór zijn revalidatie beantwoordend aan de criteria van artikel 4, § 2, 1°, waarvoor op het moment van de inwerkingtreding van de huidige overeenkomst een revalidatieprogramma loopt, kan, het College van geneesheren-directeurs nog zijn akkoord betuigen met de terugbetaling van een revalidatieprogramma bedoeld in artikel 10, waarvan nochtans de verstrekkingen en de duur die de betrokkene heeft genoten vóór de inwerkingtreding van d ...[+++]


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans charge de famille) ; ‣ liaison de l’indemnité d’incapacité primair ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het ...[+++]


Mons, 1.2.1980, B.I. -INAMI, 334); que l’absence de pratique professionnelle en rapport avec le diplôme ou la formation scolaire est sans incidence et, il en est de même de l’absence de réactualisation d’une formation acquise il y a long laps de temps parce que la norme légale applicable qui est à caractère d’ordre public et de stricte interprétation prévoit comme critère de référence «les professions que l’assuré a ou aurait pu exercer en rapport avec la formation professionnelle» ; que la réactualisation d’une formation professionnelle acquise il y a plusieurs années est de la compétence de ...[+++]

Mons, 1.2.1980, B.I. -INAMI, 334) ; que l’absence de pratique professionnelle en rapport avec le diplôme ou la formation scolaire est sans incidence et, il en est de même de l’absence de réactualisation d’une formation acquise il y a long laps de temps parce que la norme légale applicable qui est à caractère d’ordre public et de stricte interprétation prévoit comme critère de référence «les professions que l’assuré a ou aurait pu exercer en rapport avec la formation professionnelle» ; que la réactualisation d’une formation professionnelle acquise il y a plusieurs années est de la compétence de ...[+++]


Dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, la répartition, par zone de soins, du financement est opérée comme suit : 20 % pour le service intégré de soins à domicile agréé pour la zone de soins qui, en raison de son organisation, appartient exclusivement à la Communauté flamande, 60 % pour celui qui, selon le même critère, appartient exclusivement à la Communauté française et 20 % ...[+++]

In het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt per zorgzone de financiering verdeeld als volgt : 20% voor de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging voor de zorgzone die op grond van haar organisatie uitsluitend tot de Vlaamse Gemeenschap behoort, 60% voor de dienst die volgens hetzelfde criterium uitsluitend tot de Franstalige Gemeenschap behoort en 20% voor de dienst die volgens hetzelfde criterium niet uitsluitend tot de ene of de andere Gemeenschap behoort.


Tous les assurés sociaux sont visés sans distinction sur la base du critère de la nationalité, sauf pour le Danemark et la Suisse.

Alle sociaal verzekerden worden, zonder onderscheid op basis van hun nationaliteit, door de EZVK gedekt, met uitzondering van Denemarken en Zwitserland.


Ces critères sont considérés comme des exigences minimales pour l’exercice de la profession.

Deze criteria worden als minimumvereisten voor de beroepsuitoefening beschouwd.


Dans les 2 revues, on considère une différence de 10 mm VAS pour les maux de nuque, 5/50 sur le ‘neck disability index’ et une SMD de 0,5 comme cliniquement pertinente, en se basant sur les critères du Back Review Group guidelines.

In de 2 reviews werd een verschil 10 mm VAS voor nekpijn, 5/50 op de ‘neck disability index’ en SMD van 0.5 als klinisch relevant beschouwd, zich baserend op de criteria van de Back Review Group guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme critères de distinction pour marquer une ->

Date index: 2024-04-05
w