Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence dans paralysie agitante
Grossesse à haut risque
Parkinsonisme
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Surveillance des risques de chutes
à risque d'infection
à risque de chutes
évaluation des risques d'hypothermie
évaluation des risques de chutes

Traduction de «des risques distincts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme














évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen




mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de l’évaluation des facteurs de risque potentiels, une distinction a été opérée entre les facteurs à faible risque (F), qui ne nécessitent pas de s’écarter de la directive prénatale, les facteurs qui entraînent un risque modéré (M) ou un risque élevé (E).

Bij de evaluatie van potentiële risicofactoren werd onderscheid gemaakt tussen (L) laagrisicofactoren, welke geen afwijking van de prenatale richtlijn noodzaken, en factoren die een (M) matig tot (H) hoog risico met zich meebrengen.


Il faut faire une distinction entre les risques classiques liés à une grossesse (fausse couche et grossesse extra-utérine ou ectopique) et d'autre part les risques liés à une grossesse après un traitement de fertilité.

Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de gebruikelijke risico's bij elke zwangerschap (miskraam en buitenbaarmoederlijke of ectopische zwangerschap) en de risico's verbonden aan een zwangerschap naar aanleiding van een onvruchtbaarheidsbehandeling.


41 Cette subdivision était basée sur la distinction entre les petits et les gros risques pour les bénéficiaires indépendants, qui est devenue superflue après l’insertion des petits risques pour indépendants.

41 Deze opdeling was gebaseerd op het onderscheid tussen de grote en kleine risico’s voor de zelfstandige rechthebbenden die na de integratie van kleine risico’s voor zelfstandigen overbodig was geworden.


Comme depuis le 1 er janvier 2008, tous les travailleurs indépendants assurés ont droit à une intervention tant pour les gros risques que pour les petits risques, les travailleurs indépendants débutants et les travailleurs indépendants bénéficiant de la GRAPA font, à partir de cette date, respectivement partie des titulaires indemnisables primaires et des pensionnés (sans mention distincte)

Omdat vanaf 1 januari 2008 alle verzekerde zelfstandigen recht hebben op grote en kleine risico’s, zijn de startende zelfstandigen en zelfstandigen met IGO vanaf dit moment opgenomen bij respectievelijk de primaire uitkeringsgerechtigden en de gepensioneerden (zonder aparte vermelding)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les codes CT1 et CT2 permettent de faire une distinction entre l’assurabilité gros risques et les petits risques.

Aan de hand van de CG1 en de CG2 kan een onderscheid worden gemaakt tussen de verzekerbaarheid voor grote risico’s en de verzekerbaarheid voor kleine risico’s.


Les tableaux concernant respectivement les indépendants débutants (Tableau D), la GRAPA ou Garantie de revenu aux personnes âgées (Tableau E) et les indépendants non assurés (Tableau F) ne sont plus pris en considération étant donné que, depuis l’intégration des petits risques pour tous les travailleurs indépendants à partir du 1 er janvier 2008, il n’y a plus de régime distinct pour les catégories précitées.

De tabellen betreffende respectievelijk de starters van zelfstandigen (Tabel D), de IGO’s (Inkomensgarantie voor ouderen – tabel E) en de niet verzekerde zelfstandigen (tabel F) worden niet meer opgenomen omdat sedert de integratie van de kleine risico’s voor alle zelfstandigen vanaf 1 januari 2008, er geen afzonderlijke regeling meer bestaat voor de bovenvermelde categorieën.


Ceci explique qu'il a été jugé qu'exerce une activité marginale par rapport à l'activité antérieurement exercée le chauffagiste indépendant qui n'effectue plus de travail manuel, dont les visites sur chantier ne sont destinées qu'à montrer aux clients qu'il ne se désintéresse pas de son entreprise et qui, sur le plan administratif, se limite à donner des conseils à son fils et à son gendre ainsi qu'à leur indiquer les travaux à effectuer tandis que les devis sont établis “en famille” 25 . Il est donc admis que le travailleur indépendant puisse poursuivre une certaine activité, qualifiée de minime ou de peu importante, à charge pour le tr ...[+++]

Ceci explique qu’il a été jugé qu’exerce une activité marginale par rapport à l’activité antérieurement exercée le chauffagiste indépendant qui n’effectue plus de travail manuel, dont les visites sur chantier ne sont destinées qu’à montrer aux clients qu’il ne se désintéresse pas de son entreprise et qui, sur le plan administratif, se limite à donner des conseils à son fils et à son gendre ainsi qu’à leur indiquer les travaux à effectuer tandis que les devis sont établis “en famille” 25 Il est donc admis que le travailleur indépendant puisse poursuivre une certaine activité, qualifiée de minime ou de peu importante, à charge pour le trav ...[+++]


Dans le rapport " Recommandation nationale relative aux soins prénatals : une base pour un itinéraire clinique de suivi de grossesses " du KCE, une distinction est faite entre les grossesses à faible ou à haut risque de complications pour la mère et/ou l'enfant.

In het rapport " Nationale richtlijn prenatale zorg : een basis voor een klinisch pad voor de opvolging van zwangerschappen" van het KCE wordt onderscheid gemaakt tussen zwangerschappen met een laag of hoog risico op complicaties voor moeder en/of kind.


Dans cette approche, une distinction est opérée entre les facteurs à risque faible, modéré et élevé.

Bij deze benadering wordt onderscheid gemaakt tussen factoren met een laag, een matig verhoogd, en een hoog risico.


En se basant sur des facteurs socio-démographiques, économiques, familiaux, personnels, obstétriques, cliniques et biologiques, il est possible d'établir une distinction entre des grossesses dont les risques de complications pour la mère et/ou pour l'enfant sont faibles ou élevés.

Op basis van socio-demografische, economische, familiale, persoonlijke, obstetrische, klinische en biologische factoren kan onderscheid gemaakt worden tussen zwangerschappen met een laag of hoog risico op complicaties voor moeder en/of kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des risques distincts ->

Date index: 2023-11-03
w