Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptateur de source lumineuse endoscopique
Espaceur de source de brachythérapie
Source lumineuse endoscopique sur secteur
Source lumineuse à usage général

Traduction de «comme des sources » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exposition aux rayonnements ionisants de sources médicales

blootstelling aan ioniserende straling van medische bronnen






Inquiétude et préoccupation exagérées pour les événements sources de tension

overmatige bezorgdheid en preoccupatie met zorgwekkende gebeurtenissen






exposition aux rayonnements ionisants de sources cosmiques

blootstelling aan ioniserende straling van kosmische bronnen


exposition aux rayonnements ionisants de sources géologiques

blootstelling aan ioniserende straling van geologische bronnen


exposition aux rayonnements ionisants de sources industrielles

blootstelling aan ioniserende straling van industriële bronnen


Exposition à une source lumineuse artificielle visible et aux ultraviolets

blootstelling aan kunstmatig zichtbaar- en ultraviolet-licht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Données de médicaments délivrés et Schéma de médication (Point d’action : 2.14.1.) (Calendrier : 2013 : GFD-DPP comme Source authentique de délivrances et Vitalink/Inter-Med comme source authentique pour le schéma de médication.

3. Gegevens afgeleverde medicatie en medicatieschema (Actiepunt: 2.14.1.) (Timing: 2013: GFD-DPP als Authentieke bron van de afleveringen en Vitalink/Inter-Med als authentieke bron voor het medicatieschema.


Ceci est source d’incertitude quant à l’exactitude des résultats d’analyse et ce dans les deux sens, tant pour les concentrations considérées comme " trop élevées" que celles signalées comme " pas trop élevées" et aussi une source d’incertitude quant à l’interprétation des résultats en ce qui concerne le transfert réel (et donc le risque) lors du port du pyjama.

Dit leidt tot onzekerheid betreffende de juistheid van de analyseresultaten, en dit in beide richtingen, zowel voor concentraties die als “te hoog” als voor deze die als “niet te hoog” worden opgegeven en tot onzekerheid in de interpretatie van de bevindingen met betrekking tot de reële transfer (dus risico) bij het dragen van de pyjama.


le sang de cordon est en effet considéré comme une source de CSH équivalente à d’autres types de greffes pour les enfants ou comme une source alternative acceptable de CSH pour les adultes.

alternatieve bron van HSC voor volwassenen.


La lysine est l’acide aminé limitant pour les lactoovovégétariens et surtout pour les végétaliens; dans le cadre d’une alimentation lactoovovégétarienne (lait/froment comme sources de protéines), le PDCAAS s’élèverait à 84 %; dans le cadre d’une alimentation végétalienne (froment/soja comme sources de protéines) le PDCAAS s’élèverait à 77 % (Nederlandse Voedingsnormen, 2001).

Lysine is het limiterende aminozuur voor lacto-ovovegetariërs en vooral voor veganisten; voor een lacto-ovovegetarische voeding (melk/tarwe als eiwitbron) zou de PDCAAS 84 % bedragen; voor een veganistische voeding (tarwe/soja als eiwitbron) bedraagt de PDCAAS 77 % (Nederlandse Voedingsnormen 2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En prenant comme référence la nouvelle classification de la CIF, le retard mental peut effectivement être repris comme un déficit de fonction qui va être à la source de limitations d’activités et de participations.

Aangezien de nieuwe ICF-classificatie als referentie wordt genomen, kan de mentale achterstand effectief worden opgenomen als een functietekort dat aan de basis zal liggen van beperkingen in de activiteit en de participaties.


Le Comité d’Evaluation des Pratiques Médicales en matière de Médicaments de l’INAMI espère que cette publication pourra servir comme source indépendante d’informations sur le mode de prescription lors des discussions menées au sein des GLEM, des unions scientifiques et des organisations professionnelles.

Het 'Comité voor de Evaluatie van de Medische Praktijk inzake Geneesmiddelen' van het RIZIV hoopt dat deze publicatie kan dienen als een onafhankelijke bron van informatie over het voorschrijfgedrag ten behoeve van discussies binnen LOK - groepen, wetenschappelijke verenigingen, universiteiten en beroepsorganisaties.


DEPENSES Prestations sociales 1 540 316 580 Allocations de chauffage 73 162 516 Pensions d' invalidité 1 395 041 355 Pécules de vacances comme complément à la pension 72 112 709 Transferts A l' ONP 103 666 296 Frais d'assignation 4 177 638 Prestations non recouvrables 10 037 105 Frais d'administration 202 444 128 Conventions internationales 6 555 215 TOTAL 1 867 196 962 (*) Sous réserve de l'approbation du Comité de gestion des ouvriers mineurs Source : INAMI - Cellule ouvriers mineurs - Service financier

Uitgaven Sociale prestaties 1 540 316 580 Verwarmingstoelage 73 162 516 Invaliditeitspensioenen 1 395 041 355 Vakantiegeld als pensioenaanvulling 72 112 709 Overdrachten Naar de RVP 103 666 296 Assignatiekosten en diversen 4 177 638 Oninvorderbare prestaties 10 037 105 Administratiekosten 202 444 128 Internationale verdragen 6 555 215 TOTAAL 1 867 196 962 (*) Onder voorbehoud van goedkeuring door het Beheerscomité voor de mijnwerkers Bron : RIZIV - Cel Mijnwerkers - Dienst Financiën


La différence de traitement critiquée, à la supposer établie, quant à la possibilité d’interrompre une prescription par un envoi recommandé, ne trouverait donc pas sa source dans la disposition en cause, mais dans l’absence d’une disposition spécifique prévoyant, dans les articles du Code civil consacrés aux “causes qui interrompent la prescription”, que la prescription prévue par l’article 2277bis du Code civil peut être interrompue par une lettre recommandée à la poste, comme le prévoit l’articl ...[+++]

Het bekritiseerde verschil in behandeling, in de veronderstelling dat het is aangetoond, ten aanzien van de mogelijkheid om een verjaring te stuiten door het versturen van een aangetekend schrijven, zou zijn oorsprong dus niet vinden in de in het geding zijnde bepaling, maar in de ontstentenis van een specifieke bepaling die, in de artikelen van het Burgerlijk Wetboek die zijn gewijd aan de “ oorzaken die de verjaring stuiten ”, erin voorziet dat de in artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek bepaalde verjaring kan worden gestuit door het versturen van een ter post aangetekend schrijven, zoals bepaald in artikel 174 van de ZIV-wet.


Constatant non seulement que “l’importante et nécessaire évolution observée dans ce secteur a entraîné l’apparition de nouvelles organisations, tant pour les salariés que pour les indépendants”, mais aussi que “depuis des années, la question de la représentation au sein de la commission de conventions est source de tensions parmi les infirmiers indépendants surtout”, l’exposé des motifs du projet de loi justifie la modification de la législation en vigueur par le fait qu’elle “permettra de réduire les tensions existantes et de mieux d ...[+++]

Met de vaststelling dat niet alleen “de belangrijke en noodzakelijke evolutie in deze sector ertoe geleid heeft dat nieuwe organisaties het licht zagen, zowel voor loontrekkers als voor zelfstandigen”, maar ook dat “de kwestie van de vertegenwoordiging in de Overeenkomstencommissie [.] reeds jaren [zorgt] voor wrijvingen tussen voornamelijk de zelfstandige verpleegkundigen”, wordt in de memorie van toelichting van het wetsontwerp de wijziging van de van kracht zijnde wetgeving verantwoord door het feit dat ze “uiteindelijk de bestaande spanningen [zal] kunnen verminderen, maar [.] er ook voor [zal] zorgen dat de belangen van zowel de zel ...[+++]


Si ce sont des personnes peu qualifiées ayant peu de possibilités sur le marché du travail qui étaient inscrites comme soi-disant « travailleurs », en d’autres termes une population qui, la plupart du temps, doit se contenter d’un revenu d’intégration pour seule source de revenus, comment se fait-il que les CPAS n’aient rien suspecté ?

Als er sprake is van laaggeschoolden, met weinig kans op de arbeidsmarkt, die als zogezegde “werknemers” ingeschreven waren, met andere woorden een populatie die meestal op een leefloon moet terugvallen om enige bron van inkomsten te hebben, hoe komt het dan dat OCMW’s blijkbaar niets verdachts vonden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme des sources ->

Date index: 2021-04-24
w