Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RR

Traduction de «comme le risque absolu initial » (Français → Néerlandais) :

Comme le risque absolu initial de maladie coronarienne dépend fortement de l’âge, le nombre de cas supplémentaires de maladies coronariennes dus à l’utilisation de la combinaison d’œstrogènes et d’un progestatif est très faible chez les femmes en bonne santé juste après la ménopause, mais ce risque augmentera avec l’âge.

Aangezien het initiële absolute risico op coronairlijden sterk afhangt van de leeftijd, is het aantal extra gevallen van coronairlijden als gevolg van gebruik van estrogenen + progestagenen zeer laag bij gezonde vrouwen die bijna in de menopauze zijn, maar dat risico zal stijgen met de leeftijd.


Étant donné que le risque absolu initial de MC est étroitement lié à l'âge, le nombre de cas supplémentaires de MC dû à l’utilisation de l’association œstrogène-progestatif est très faible chez les femmes en bonne santé proches de la ménopause, mais augmente avec l’âge.

Het relatieve risico op CL tijdens gebruik van een gecombineerde HST met oestrogenen-progestagenen is licht verhoogd. Aangezien het initiële absolute risico op CL sterk afhangt van de leeftijd, is het aantal extra gevallen van CL als gevolg van gebruik van oestrogenen-progestagenen zeer laag bij gezonde vrouwen die dicht bij de menopauze zijn, maar het zal stijgen op hogere leeftijd.


La différence de risque absolu (ARR ou ARI) est calculée comme la valeur absolue de Ri – Rc.

Het absolute risicoverschil (ARR of ARI) wordt berekend als de absolute waarde van Ri – Rc.


-Le risque relatif ne dépend pas de l’âge et de la durée de l’utilisation, mais comme le risque absolu (de référence) est fortement âge-dépendant, le risque global d’accident chez la femme qui utilise un THS augmentera avec l’âge, voir rubrique 4.4.

-Het relatief risico is niet afhankelijk van de leeftijd of de behandelingsduur, maar aangezien het absolute (referentie)risico sterk leeftijdsafhankelijk is, zal het globale risico op cerebrovasculair accident bij vrouwen die een HST gebruiken, ook toenemen met de leeftijd, zie rubriek 4.4.


Dans le sous-groupe prédéfini de patients dyslipidémiques, définis comme ceux situés dans le tertile le plus faible pour le HDL-C (≤ 34 mg/dl ou 0,88 mmol/l) et le tertile le plus élevé pour les TG (≥ 204 mg/dl ou 2,3 mmol/l) au début de l’étude, l’association fénofibrate plus simvastatine a induit pour le critère principal combiné, une réduction relative de 31 % par rapport à la simvastatine en monothérapie (rapport de risque [RR] 0,69, IC à 95% 0,49-0,97, p = 0,03 ; réduction du risque absolu ...[+++]

In de vooraf gespecificeerde subgroep van dyslipidemische patiënten, gedefinieerd als die patiënten in het laagste tertiel van HDL-C (≤34 mg/dl of 0,88 mmol/L) en het hoogste tertiel van TG (≥204 mg/dl of 2,3 mmol/L) bij de uitgangswaarde, vertoonde behandeling met fenofibraat en simvastatine een relatieve reductie van 31% vergeleken met simvastatine monotherapie voor het samengestelde primaire resultaat (hazardratio [HR] 0,69, 95% BI 0,49-0,97, p = 0,03 ; absolute risicoreductie: 4,95%).


Dans le sous-groupe prédefinie de patients dyslipidémiques, définis comme ceux situés dans le tertile le plus faible pour le HDL-C (≤ 34 mg/dl ou 0,88 mmol/l) et le tertile le plus élevé pour les TG (≥ 204 mg/dl ou 2,3 mmol/l) au début de l’étude, l’association fénofibrate plus simvastatine a induit pour le critère principal combiné, une réduction relative de 31 % par rapport à la simvastatine en monothérapie (rapport de risque [RR] 0,69, IC à 95% 0,49-0,97, p = 0,03 ; réduction du risque absolu ...[+++]

In de vooraf gespecificeerde subgroep van dyslipidemische patiënten, gedefinieerd als die patiënten in het laagste tertiel van HDL-C (≤34 mg/dl of 0,88 mmol/L) en het hoogste tertiel van TG (≥204 mg/dl of 2,3 mmol/L) bij de uitgangswaarde, vertoonde behandeling met fenofibraat en simvastatine een relatieve reductie van 31% vergeleken met simvastatine monotherapie voor het samengestelde primaire resultaat (hazardratio [HR] 0,69, 95% BI 0,49-0,97, p = 0,03 ; absolute risicoreductie: 4,95%).


L‘analyse des risques globale d’une tâche est absolument nécessaire comme point de départ pour la prévention, comme indiqué dans la loi sur le bien-être.

De globale risicoanalyse van een arbeidstaak is absoluut noodzakelijk als startpunt voor preventie, zo wordt het ook aangegeven in de welzijnswet.


Traitement de l'ostéoporose chez la femme ménopausée L'efficacité et la tolérance de Prolia administré en dose unique tous les 6 mois pendant 3 ans ont été étudiées chez des femmes ménopausées (7 808 femmes âgées de 60 à 91 ans, dont 23,6 % d’entre elles présentaient des fractures vertébrales prévalentes). Ces femmes avaient un T-score initial de densité minérale osseuse (DMO) au niveau du rachis lombaire ou de la hanche totale compris entre - 2,5 et - 4,0 et présentant en moyenne un risque ...[+++]

Behandeling van osteoporose bij postmenopauzale vrouwen De werkzaamheid en veiligheid van Prolia, eenmaal per 6 maanden toegediend gedurende 3 jaar, zijn onderzocht bij postmenopauzale vrouwen (7.808 vrouwen met een leeftijd van 60 tot 91 jaar, waarvan 23,6% een prevalente wervelfractuur had) met baseline botmineraaldichtheid (BMD) T-scores in de lumbale wervelkolom of de totale heup tussen -2,5 en -4,0 en een gemiddeld absoluut 10-jaar fractuurrisico van 18,60% (decielen: 7,9-32,4%) voor een ernstige osteoporotische fractuur en 7,22%


Comme le risque absolu de base d’une maladie coronarienne est fortement dépendant de l’âge, le nombre de cas supplémentaires de maladie coronarienne liés à l’utilisation d’une association oestro-progestative est très faible chez les femmes en bonne santé proches de la ménopause, mais augmente avec l’âge.

Aangezien het absolute risico op coronaire hartziekten op basisniveau sterk afhankelijk is van de leeftijd, is het extra aantal gevallen te wijten aan het gebruik van oestrogeen-progestageen heel laag bij gezonde vrouwen die bijna de menopauze bereikt hebben, maar zal stijgen naarmate de leeftijd stijgt.


Le sommet de clôture de la campagne 2012-2013: «Lieux de travail sains: Ensemble pour la prévention des risques», se tiendra à Bilbao, les 11 et 12 novembre 2013, et sera consacré aux points forts de la campagne ainsi qu'à la prise d'initiatives par l'encadrement et à la participation des travailleurs comme facteurs clés d'une bonne sécurité et d'une bonne santé au travail.

Op 11 en 12 november 2013 vindt in Bilbao onder de titel 'Samen sterk voor preventie' een topbijeenkomst plaats ter afsluiting van de campagne 'Een gezonde werkplek' 2012/2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le risque absolu initial ->

Date index: 2021-07-21
w