Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme pour les autres antihistaminiques h introduits récemment » (Français → Néerlandais) :

Comme pour les autres antihistaminiques H introduits récemment, un risque d’allongement de l’intervalle QT ne peut être exclu.

Zoals voor de andere recent geïntroduceerde H1-antihistaminica is risico van verlenging van het QT-interval niet uitgesloten.


4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions Comme avec d’autres antipsychotiques, la prudence est de rigueur lors de la prescription de rispéridone en même temps que des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT, comme les antiarythmiques de classe Ia (p.ex. quinidine, disopyramide, procaïnamide), les antiarythmiques de classe III (p.ex. amiodarone, sotalol), les antidépresseurs tricycliques (c ...[+++]

4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Zoals met andere antipsychotica is voorzichtigheid geboden bij het voorschrijven van risperidon samen met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen, zoals klasse Ia-antiaritmica (bv. kinidine, disopyramide, procaïnamide), klasse III-antiaritmica (bv. amiodaron, sotalol), tricyclische antidepressiva (bv. amitriptyline), tetracyclische antidepressiva (bv. maprotiline), bepaalde antihistaminica, andere antipsychotica, bepaalde


4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions Comme avec d’autres antipsychotiques, la prudence est de rigueur lors de la prescription de rispéridone en même temps que des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT, comme les anti-arythmiques de classe Ia (par ex. quinidine, disopyramide, procaïnamide), les anti-arythmiques de classe III (par ex. amiodarone, sotalol), les antidépresseurs tricycliq ...[+++]

4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Zoals met andere antipsychotica is voorzichtigheid geboden bij het voorschrijven van risperidon samen met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen, bv. klasse Ia-antiaritmica (bv. kinidine, disopyramide, procaïnamide), klasse III-antiaritmica (bv. amiodaron, sotalol), tricyclische antidepressiva (bv. amitriptyline), tetracyclische antidepressiva (bv. maprotiline), bepaalde antihistaminica, andere antipsychotica, bepaalde antimalariamidde ...[+++]


4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions Comme avec d’autres antipsychotiques, la prudence est de rigueur lors de la prescription de rispéridone en même temps que des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT, comme les antiarythmiques de classe Ia (par ex. quinidine, disopyramide, procaïnamide), les antiarythmiques de classe III (par ex. amiodarone, sotalol), les antidépresseurs tricyclique ...[+++]

4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Zoals met andere antipsychotica is voorzichtigheid geboden bij het voorschrijven van risperidon in combinatie met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen, bv. klasse Ia-antiaritmica (bv. kinidine, disopyramide, procaïnamide), klasse IIIantiaritmica (bv. amiodaron, sotalol), tricyclische antidepressiva (bv. amitriptyline), tetracyclische antidepressiva (bv. maprotiline), bepaalde antihistaminica, andere antipsychotica, bepaalde antimalar ...[+++]


Comme pour tous d’autres antipsychotiques, la prudence est recommandée lorsque la rispéridone est prescrite de façon concomitante avec des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT, par exemple les antiarythmiques de Classe Ia (par exemple, quinidine, disopyramide, procaïnamide), les antiarythmiques de Classe III (par exemple, amiodarone, sotalol), les antidépresseurs tricycliques (amitriptiline), les antidépresseurs tétracycliques (maprotiline), certains antihistaminiques, d’autres ...[+++]

Zoals met andere antipsychotica wordt geadviseerd voorzichtig te zijn bij het voorschrijven van risperidon in combinatie met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen, zoals klasse-Ia-antiaritmica (bijv. kinidine, dysopiramide, procaïnamide), klasse-III-antiaritmica (bijv. amiodaron, sotalol), tricyclische antidepressiva (bijv. amitriptyline) tetracyclische antidepressiva (bijv. maprotiline), bepaalde antihistaminica, andere antipsychotica, bepaalde antimalariamiddelen (bijv. kinine en mefloquine), en geneesmiddelen die de elektrolytenbalans verstoren (hypokaliëmie, hypomagnesiëmie), bradycardie, of die welke het ...[+++]


1. a) Les viandes provenant d'animaux autres que ceux visés au point b) ne peuvent être utilisées pour la consommation humaine si les animaux en question sont morts autrement que par abattage à l'abattoir. b) Seuls les animaux vivants destinés à l'abattage peuvent être introduits dans les locaux d'abattage, exception faite: i) des volailles à éviscération différée, des oies et des canards élevés pour la production de foie gras et d ...[+++]

1. a) Vlees van andere dan de onder b) vermelde dieren mag niet voor menselijke consumptie gebruikt worden indien zij op een andere manier gestorven zijn dan door slachting in het slachthuis. b) In de slachtinrichting mogen alleen voor de slacht bestemde levende dieren worden binnengebracht, met uitzondering van: i) pluimvee waarvan de verwijdering van de ingewanden uitgesteld is, ganzen en eenden die voor de productie van „foie gras” zijn gehouden en vogels die niet als landbouwhuisdier worden beschouwd, maar wel als landbouwhuisdier worden gekweekt, indien zij overeenkomstig hoofdstuk VI op het bedrijf geslacht zijn; ii) gekweekt wild ...[+++]


D’autres médicaments ayant un effet antiémétique comme les antihistaminiques (dimenhydrinate, méclozine, cinnarizine, prométhazine,.), les anticholinergiques, les corticostéroïdes, les neuroleptiques, les cannabinoïdes, entre autres, ne sont pas de mise pour une population âgée, sont des médicaments de seconde ligne et/ou n’ont pas fourni de preuves d’efficacité.

Andere middelen met een anti-emetisch effect zoals antihistaminica (dimenhydrinaat, meclozine, cinnarizine, promethazine,.), anticholinergica, corticosteroïden, neuroleptica, cannabinoïden e.a vinden ofwel geen toepassing in de oudere populatie, zijn tweedelijnsmiddelen of hebben geen bewijs van werkzaamheid geleverd.


Il se voit appliquer une procédure d’examen de séjour particulière instaurée par la circulaire du 15 septembre 2005 du SPF Intérieur relative au séjour des mineurs étrangers non accompagnés, pour autant que le tuteur en introduise la demande, et qu’il n’existe pas une autre procédure pendante en application de la loi du 15 décembre 1980, comme l’introduction d’une demande d’autorisation de séjour en application de l’article 9 bis. En effet, le t ...[+++]

Op die NMBA is een bijzondere onderzoeksprocedure inzake verblijf van toepassing die is ingevoerd met de omzendbrief van de FOD Binnenlandse Zaken van 15 september 2005 betreffende het verblijf van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, voor zover zijn voogd hiervoor de aanvraag heeft ingediend en er geen andere procedure loopt met toepassing van de Wet van 15 december 1980, zoals de indiening van een aanvraag tot machtiging tot verblijf met toepassing van artikel 9 bis. Een voogd die namens de NBMV een machtiging tot verblijf aanvraagt op basis van artikel 9bis van de Wet van 15 december 1980 kan immers geen beroep doen op de bepali ...[+++]


L’INAMI assure, d’autre part, un suivi plutôt administratif de la réalisation des projets en prêtant notamment attention à la comparaison entre le case load prévu et le case load réalisé pour le personnel engagé, entre le financement prévu et les dépenses réellement engagées, etc. Dans ce contexte, les responsables de projets doivent transmettre tous les six mois – en mars et en septembre – un rapport d’activités à ...[+++]

Anderzijds gebeurt door het RIZIV een meer administratieve opvolging over de uitvoering van de projecten, waarbij aandacht is voor onder meer de vergelijking tussen de vooropgestelde versus de gerealiseerde case-load, voor het ingezette personeel, voor de voorziene financiering versus de reëel gespendeerde middelen, etc. De projecten moeten in dit verband semestrieel – in maart en september – een activiteitenrapport overmaken aan het RIZIV. Zoals hoger vermeld is op de reeds gerealiseerde semestriële rapportering alvast een bijsturing van de financiering van sommige projecten ...[+++]


Ces notifications doivent être introduites auprès du Dispatching comme pour les autres variations.

Deze notificaties dienen eveneens ingediend te worden bij Dispatching zoals voor de andere variaties.


w