Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par le moteur principal
Actif
Asthme actif
Attaque
De panique
Etat
Générateur d’oxygène actif
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Lichen plan subaigu
Pancréatique
Releasing factor de l'hormone de croissance
Réponse sexuelle chez la femme
Sao Tomé-et-Principe
Somatostatine

Vertaling van "comme principe actif " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Hypersécrétion du pancréas endocrine de:polypeptide:intestinal vaso-actif | pancréatique | releasing factor de l'hormone de croissance | somatostatine

verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | groeihormoon-releasing hormoon [GH-RH] | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | pancreaspolypeptide [PP] | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | somatostatine | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | vasoactive-intestinal polypeptide [VIP]










Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | gedesorganiseerde schi ...[+++]






Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mentionner un nom de marque, avec une indication complémentaire relative à une alternative moins chère (principe actif, générique, etc) ne peut pas être considéré comme une prescription en DCI parce que la mention du principe actif manque totalement.

Een merknaam vermelden , met een bijkomende aanduiding omtrent een goedkoper alternatief (stofnaam, generiek, …) kan niet aanzien worden als een voorschrift op stofnaam omdat de vermelding van de stofnaam volledig ontbreekt.


Mentionner un nom de marque, avec une indication complémentaire relative à une alternative moins chère (principe actif, générique, etc) ne peut pas être considéré comme une prescription en DCI parce que la mention du principe actif ne s’y trouve pas.

Een merknaam vermelden , met een bijkomende aanduiding omtrent een goedkoper alternatief (stofnaam, generiek, enz) kan niet aanzien worden als een voorschrift op stofnaam omdat de vermelding van de stofnaam volledig ontbreekt.


78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densité exprimée en G/ml uniquement pour les produits dont la quantité peut être décrite en poids et en volume (sinon toujours 1) 9 Signe honoraire 901 *: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - aucun honoraire 902 G: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - honoraire 10 Signe intervention personnelle 1001 A: gratuité pour le bénéficiaire 11 Signe restriction 1101 +: sont exclues du remboursement les préparations magistrales contenant des matières premières affectées du signe «+», lorsque ces matières premières sont prescrites isolément, en mélange entre elles ou en mélange avec des matières premières inscrites au chapitre V de la list ...[+++]

78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densiteit uitgedrukt in G/ml, enkel voor de producten waarvan de hoeveelheid kan beschreven worden in gewicht en volume (indien niet, steeds 1) 9 Teken honoraria 901 *: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - geen honorarium 902 G: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - honorarium 10 Teken persoonlijke tussenkomst 1001 A: gratis voor de rechthebbende 11 Teken beperking 1101 +: zijn van vergoeding uitgesloten, de magistrale bereidingen die grondstoffen bevatten waaraan het teken «+» is toegekend, als die grondstoffen afzonderlijk, onderl ...[+++]


Le principe actif de Previcox 8,2 mg/g pâte orale pour chevaux est une substance autorisée comme indiqué dans le tableau 1 de l’annexe au Règlement (UE) No 37/2010 de la Commission, comme suit :

Het werkzame bestanddeel van Previcox 8.2 mg/g orale pasta voor paarden is toegestaan zoals vermeld in tabel 1 van de bijlage van Verordening (EU) nr 37/2010 van de Commissie:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un grand nombre de patients atteints de la maladie de Parkinson ont été traités par une association de lévodopa, carbidopa et entacapone plus différents principes actifs, dont des inhibiteurs de la MAO-A, des antidépresseurs tricycliques, des inhibiteurs de la recapture de la noradrénaline comme la désipramine, la maprotiline et la venlafaxine, ainsi que des médicaments métabolisés par la COMT (par exemple, substances ayant la structure du catéchol, la paroxétine).

Een significant aantal patiënten met de ziekte van Parkinson is behandeld met een combinatie van levodopa, carbidopa en entacapon met verschillende werkzame stoffen, waaronder MAO-A-remmers, tricyclische antidepressiva, noradrenaline-heropname-remmers, zoals desipramine, maprotiline en venlafaxine en geneesmiddelen die door COMT worden gemetaboliseerd (bijvoorbeeld geneesmiddelen die een catecholgroep bevatten, paroxetine).


Le principe actif de Pedea, l’ibuprofène, est utilisé depuis les années 1960 comme médicament analgésique et anti-inflammatoire.

De werkzame stof in Pedea, ibuprofen, wordt sinds de jaren zestig van de vorige eeuw gebruikt als pijnstiller en als ontstekingswerend middel.


La révision de groupe en raison de considérations budgétaires (procédure « KIWI ») pour les spécialités ayant la simvastatine comme principe actif (ATC5 = C10AA01) est entrée en vigueur le 1 er janvier 2008.

De herziening van de groep uit budgettaire overwegingen (“KIWI”-procedure) voor de specialiteiten met simvastatine als actief bestanddeel (ATC5 = C10AA01) is op 1 januari 2008 in werking getreden.


spécialités contenant la simvastatine comme principe actif, l’économie pouvant être générée avait été estimée à 14,6 millions d’euros dans le budget des médicaments à partir de janvier 2008.

specialiteiten met simvastatine als werkzaam bestanddeel werd een besparing op het geneesmiddelenbudget van 14,6 miljoen euro vooropgesteld vanaf januari 2008.


Pour la révision par groupe pour des raisons budgétaires (procédure « KIWI »), pour les spécialités ayant la simvastatine comme principe actif, une économie de 14,6 millions d’euros sur le budget des médicaments a été proposée à partir de janvier 2008.

Voor de groepsgewijze herziening om budgettaire redenen (de ‘KIWI’ procedure) voor de specialiteiten met simvastatine als werkzaam bestanddeel werd een besparing op het geneesmiddelenbudget van 14.6 miljoen euro vooropgesteld vanaf januari 2008.


Des médicaments sont exclus de plein droit (comme les médicaments orphelins, les cytostatiques, .cf. art 95, §3, b), alinéa 3 de l’AR du 21.12.2001) ou sur proposition du groupe de travail permanent forfaitisation des spécialités (si le principe actif est d’un grand intérêt dans la pratique médicale d’une part, et si le coût peut en cas de forfaitisation freiner considérablement son administration).

Geneesmiddelen worden van rechtswege uitgesloten (zoals de weesgeneesmiddelen, cytostatica, . cfr art 95 §3 b) 3 de alinea van het K.B. 21.12.2001) of op voorstel van de “permanente werkgroep forfaitarisering specialiteiten” (indien enerzijds het werkzaam bestanddeel van groot belang is in de medische praktijk en anderzijds de kostprijs de toediening ervan in geval van forfaitarisering sterk kan afremmen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme principe actif ->

Date index: 2021-06-26
w