Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amidon alimentaire
Botulisme alimentaire
Graisses et huiles alimentaires
Intolérance alimentaire
Mérycisme de l'enfance
Plat pour régime alimentaire
Problème alimentaire
Problème alimentaire du nourrisson
Problème alimentaire du nouveau-né
Supplément

Traduction de «comme supplément alimentaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance

Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme supplément alimentaire lorsque la prise est insuffisante, et plus particulièrement pour faire face aux besoins accrus en calcium pendant la période de croissance, le troisième âge, la grossesse et la lactation.

als dieetsupplement wanneer de inname onvoldoende kan zijn, meer bepaald bij een verhoogde calciumbehoefte tijdens de groeiperiode, derde leeftijd, zwangerschap en lactatie.


Entretemps, un supplément alimentaire (Tempocol®) à base d’huile de menthe poivrée sous forme de capsules entériques est disponible (le prix de vente pour 60 capsules entériques contenant 0,2 ml d’huile de menthe poivrée est de € 21,79 en préparation magistrale, et de € 14,95 comme supplément alimentaire).

Ondertussen is een voedingssupplement op basis van pepermuntolie in maagsapresistente capsules (Tempocol®) beschikbaar (de publieksprijs voor 60 maagsapresistente capsules met 0,2 ml pepermuntolie bedraagt als magistrale bereiding €21,79 en als voedingssupplement €14,95).


Les actions menées par l’Agence fédérale pour la sécurité alimentaire dans le secteur des suppléments nous apprennent en effet que certains produits conditionnés et vendus comme des suppléments alimentaires sont en réalité des médicaments – constatation qui, à son tour, soulève des questions quant aux compétences des agences de contrôle.

De actie in de supplementensector van het Federaal Voedselagentschap leert ons inderdaad dat producten die als voedingssupplementen verpakt en verkocht worden soms geneesmiddelen betreffen wat op zijn beurt aanleiding kan geven tot discussie omtrent de bevoegdheden van de controlerende agentschappen.


Dans le circuit des suppléments alimentaires, de nombreuses préparations à base de mélatonine sont vendues (entre autres par internet), mais la qualité de ces préparations ne peut être garantie; la vente de mélatonine comme supplément alimentaire reste toutefois bien interdite.

In het voedingssupplementencircuit worden heel wat preparaten op basis van melatonine verkocht (onder andere via het internet), maar de kwaliteit van deze preparaten kan niet worden gegarandeerd; de verkoop van melatonine als voedingssupplement blijft wel degelijk verboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Belgique elle n’est pas enregistrée comme un médicament, mais ce produit, pouvant être prescrit en préparation magistrale, est disponible en tant que supplément alimentaire, sous forme de capsules entériques 109 .

In België staat het niet als geneesmiddel geregistreerd, maar het middel kan magistraal worden voorgeschreven en is ook als voedingssupplement in maagsapresistente capsules beschikbaar 109 .


A.R du 14 JUIN 2002 fixant des teneurs maximales en contaminants comme les métaux lourds dans les suppléments alimentaires. [pdf - 182kb]

14 Juni 2002 - KB tot vaststelling van maximale gehaltes aan contaminanten waaronder zware metalen in voedingssupplementen [pdf - 185kb]


- La glucosamine, qui n’était disponible en Belgique jusqu’à présent que comme supplément alimentaire, est maintenant commercialisée sous forme de sel d’hémisulfate sous le nom de spécialité Glucosamine Pharma Nord®, pour le traitement de la gonarthrose légère à modérée.

- Glucosamine was tot nu toe in België alleen beschikbaar als voedingssupplement. Het hemisulfaatzout is nu gecommercialiseerd als geneesmiddel onder de specialiteitsnaam Glucosamine Pharma Nord®, voor de behandeling van lichte tot matig ernstige gonartrose.


Une carence requérant une supplémentation en vitamine K peut toutefois se manifester dans le contexte de pathologies hépatiques sévères, lors d’une antibiothérapie prolongée associée à un défaut d’apport alimentaire en vitamine K, lors de malabsorption suite à des intolérances alimentaires (maladie coeliaque) ou encore comme complication lors de chirurgies bariatriques (diversion biliopancréatique) vouées au traitement de l’obésité ...[+++]

Een tekort waarvoor supplementering met vitamine K nodig is, kan echter altijd voorkomen in de context van ernstige leverpathologieën, bij een langdurige antibiotherapie gepaard aan een tekort aan vitamine K inname, bij malabsorptie ten gevolge van voedselintoleranties (coelakie) of als complicatie bij bariatrische heelkunde (biliopancreatische shunt) voor de behandeling van obesitas (Slater et al., 2004).


Pour le patient, la distinction est parfois difficile à faire, et même de nombreux médecins ne s’y retrouvent pas facilement (ainsi, certaines préparations à base de millepertuis sont enregistrées comme médicaments, d’autres sont disponibles comme suppléments alimentaires).

Voor de patiënt is dit een moeilijk onderscheid, maar ook vele artsen vinden er zich niet gemakkelijk in terug (zo bijvoorbeeld zijn sommige preparaten op basis van Sint-Janskruid als geneesmiddel beschikbaar, andere zijn beschikbaar als voedingssupplement).


Certaines préparations dont on parle régulièrement dans l’actualité ne sont, en Belgique, ni enregistrées comme médicament, ni disponibles comme supplément alimentaire.

Sommige preparaten die regelmatig in het nieuws komen, zijn in België noch als geneesmiddel geregistreerd, noch als voedingssupplement beschikbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme supplément alimentaire ->

Date index: 2022-08-14
w