Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur la mesure de la fréquence respiratoire
Filtre de fréquence de signaux électroniques
Fréquence respiratoire anormale
Fréquences basses
Fréquences hautes
Mesure de la fréquence respiratoire
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Surdité
Surdité aux hautes fréquences
Tube endotrachéal pour ventilation haute fréquence

Vertaling van "commercialisation fréquence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Surdité (pour):SAI | fréquences basses | fréquences hautes

doofheid NNO | slechthorendheid | NNO | slechthorendheid | hoge frequentie | slechthorendheid | lage frequentie


enseignement sur la mesure de la fréquence respiratoire

educatie over meten van ademhalingsfrequentie




tube endotrachéal pour ventilation haute fréquence

endotracheale tube voor hoogfrequente beademing










surveillance de la pression artérielle, de la température, du pouls et de la fréquence respiratoire

monitoring van bloeddruk, temperatuur, pols en ademhalingssnelheid


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
commercialisation Fréquence indéterminée Vomissements Douleurs abdominales Gêne abdominale

Aanvullende postmarketing gegevens Frequentie niet bekend Braken Buikpijn Abdominale ongemakken Malaise


Tableau 1 : Effets indésirables Fréquence des effets indésirables observés dans les essais cliniques contrôlés par placebo portant sur des patients souffrant d’une dépression, d’un TOC, d’un trouble panique, d’un ESPT ou d’un trouble d’anxiété sociale. Méta-analyse et expérience acquise depuis la commercialisation (fréquence indéterminée).

Tabel 1: Bijwerkingen Frequentie van de bijwerkingen waargenomen in placebogecontroleerde klinische onderzoeken bij depressie, OCS, paniekstoornis, PTSS en sociale angststoornis, samengevoegde analyses en postmarketingervaring (frequentie niet bekend).


Données post-commercialisation Fréquence indéterminée : Des réactions cutanées telles qu'érythème polymorphe, syndrome de Stevens-Johnson, nécrose épidermique toxique, dermatite bulleuse et exfoliative et pustulose exanthémateuse généralisée aiguë.

Postmarketing gegevens Niet bekend: Huidreacties zoals erythema multiforme, Stevens-Johnson syndroom, toxische necrose van de epidermis, bulleuze en exfoliatieve dermatitis en acute veralgemeende exanthemateuze pustulosis.


Données post-commercialisation Fréquence indéterminée : des réactions cutanées telles qu'érythème polymorphe, syndrome de Stevens-Johnson, nécrose épidermique toxique, dermatite bulleuse et exfoliative et pustulose exanthémateuse généralisée aiguë.

Postmarketing gegevens Niet bekend: Huidreacties zoals erythema multiforme, Stevens-Johnson syndroom, toxische necrose van de opperhuid, blaarvormende en schilferende huidontsteking en acute veralgemeende exanthemateuze pustulosis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des cas de douleurs abdominales ont été rapportés sous Onglyza en post-commercialisation (fréquence inconnue).

Na goedkeuring van Onglyza zijn er gevallen van buikpijn (abdominale pijn) gemeld (frequentie onbekend).


Le Tableau 1 présente les effets indésirables observés au cours de l’expérience post-commercialisation (fréquence non déterminée) et des études cliniques contrôlées par placebo (portant sur un total de 2 542 patients sous sertraline et de 2 145 patients sous placebo) portant sur la dépression, le TOC, le trouble panique, l’ESPT et le trouble d’anxiété sociale.

Tabel 1 toont bijwerkingen die zijn waargenomen tijdens postmarketing ervaring (frequentie niet bekend) en placebogecontroleerde klinische studies (met in totaal 2542 patiënten op sertraline en 2145 op placebo) bij depressie, OCS, paniekstoornis, PTSS en sociale angststoornis.


Analyse groupée et expérience post-commercialisation (fréquence non déterminée).

Gepoolde analyse en postmarketing ervaring (frequentie niet bekend).


Les effets indésirables rapportés depuis la commercialisation et dont la fréquence ne peut être estimée à partir des données issues des essais cliniques, figurent dans la colonne intitulée « Fréquence indéterminée ».

De bijwerkingen die alleen tijdens postmarketingsurveillance zijn waargenomen en waarvoor geen frequentie kon worden geschat op grond van gegevens uit klinisch onderzoek, zijn gemeld onder ‘Frequentie niet bekend’.


Les événements indésirables /effets indésirables rapportés dans 20 études contrôlées étudiant le bosentan comparativement au placebo et depuis la commercialisation de bosentan sont classés par fréquence selon la convention suivante :très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent(≥ 1/100 à < 1/10) ; peu fréquent ( ≥ 1/1.000 à < 1/100) ; rare (≥ 1/10.000 à < 1/1.000) ; très rare (< 1/10.000) ; non connu (la fréquence ne peut être estimée à partir des données disponibles).

Bijwerkingen die zijn waargenomen in 20 placebogecontroleerde studies en tijdens ervaring opgedaan in de postmarketingperiode met bosentan zijn gerangschikt naar frequentie, waarbij gebruik wordt gemaakt van de volgende regel: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100 tot < 1/10); soms (≥1/1.000 tot < 1/100); zelden (≥1/10.000 tot < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000); niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Les fréquences sont définies comme suit: très fréquent (≥ 1/10); fréquent (≥ 1/100 à < 1/10); peu fréquent (≥ 1/1 000 à < 1/100); rare (≥ 1/10 000 à < 1/1 000): fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données post-commercialisation disponibles).

De frequenties zijn als volgt gedefinieerd: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100, < 1/10), soms ( ≥ 1/1000, < 1/100), zelden (> 1/10.000, < 1/1000); niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commercialisation fréquence ->

Date index: 2023-10-27
w