Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commercialisation ou publicité commerciale » (Français → Néerlandais) :

Sauf accord préalable et écrit de l’Acheteur, le Fournisseur ne pourra divulguer, sans l'accord écrit de l'Acheteur à un tiers des informations relatives à l'existence du Contrat et ne pourra utiliser le nom de l'Acheteur sous quelque forme que ce soit à des fins de promotion, divulgation, commercialisation ou publicité commerciale.

Zonder voorafgaandelijke en schriftelijke toestemming van de Koper mag de Leverancier geen informatie met betrekking tot het bestaan van het Contract bekendmaken of aan derden verstrekken, noch mag hij de naam van de Koper in om het even welke vorm gebruiken voor promotie-, publiciteit-, marketing- of reclamedoeleinden.


Sauf accord préalable et écrit de l’Acheteur, le Fournisseur ne pourra divulguer à un tiers des informations relatives à l'existence du Contrat et ne pourra utiliser le nom de l'Acheteur sous quelque forme que ce soit à des fins de promotion, divulgation, commercialisation ou publicité commerciale.

Zonder voorafgaandelijke en schriftelijke toestemming van de Koper mag de Leverancier geen informatie met betrekking tot het bestaan van het Contract bekendmaken of aan derden verstrekken, noch mag hij de naam van de Koper in om het even welke vorm gebruiken voor promotie-, publiciteit-, marketing- of reclamedoeleinden.


2. Sur les documents commerciaux et la publicité commerciale, aucune garantie n'est donnée, aucune qualification utilisée et il n'est pas mentionné de qualités qui ne sont pas prescrites ou autorisées dans l'AR

2. Op de handelsdocumenten en handelspubliciteit zijn geen waarborgen gegeven, geen kwalificaties gebruikt of gewag gemaakt van hoedanigheden die niet in het KB zijn voorgeschreven of toegelaten


3. Sur les documents commerciaux et la publicité commerciale, aucune indication ou aucun signe quelconque n'est utilisé, susceptible d'induire l'acheteur en erreur en ce qui concerne la nature, la provenance, la pureté, les caractéristiques, les propriétés ou l'utilisation des produits

3. Op de handelsdocumenten en handelspubliciteit is geen enkele aanduiding of teken gebruikt waardoor de koper in verwarring kan gebracht worden omtrent de aard, de herkomst, de kenmerken, de eigenschappen, de zuiverheid of het gebruik van de producten


L'utilisation ou l'abus de ces marques commerciales ou de tout autre matériel - sauf s'ils sont autorisés sous la présente section - sont expressément interdits et peuvent constituer une violation des lois sur les droits d'auteur, sur les marques commerciales, sur la calomnie et la diffamation, sur la protection de la vie privée, ainsi que des règles et lois en matière de publicité et de communication.

Het gebruik of misbruik van deze handelsmerken of om het even welke andere materialen - tenzij het in onderhavige sectie toegelaten wordt - is uitdrukkelijk verboden en kan een inbreuk betekenen op de wet op de auteursrechten, de wet op de handelsmerken, de wet op laster en eerroof, de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en op de regels en wetten inzake openbaarheid en communicatie.


Ces principes s’appliquent aux allégations de santé faites dans des communications commerciales, quel que soit le medium utilisé (étiquetage, publicité, site internet…).

Deze principes zijn van toepassing op de gezondheidsclaims vermeld in commerciële boodschappen, ongeacht de informatiedrager (etikettering, reclame, website …).


Dans une communication commerciale (étiquetage, site internet, publicité…), il est possible de ne reprendre que la première partie de l’allégation (“Il a été démontré que X réduisait Y”) sans mentionner la seconde partie (“Y constitue un facteur de risque de développement d’une maladie Z”).

In een commerciële boodschap (etikettering, website, reclame…), is het mogelijk om enkel het eerste deel van de claim te vermelden (“Het is aangetoond dat X Y verlaagt/vermindert”) zonder het tweede deel te vermelden (“Y is een risicofactor bij de ontwikkeling van Z”).


Cette catégorie change en ce qui concerne l'appellation et devient un établissement de traitement du gibier attenant à un commerce de détail, mais la restriction commerciale en vigueur y reste d'application (commercialisation uniquement dans le commerce de détail en question).

Deze categorie wijzigt wel wat betreft de benaming en wordt wildbewerkingsinrichting die grenst aan een detailhandelszaak, maar de geldende handelsbeperking tot de eigen detailhandel blijft er van toepassing.


29/04/2004 fixant des règles spécifique d’hygiène applicable aux denrées alimentaires d’origine animale 6*. règlement (ce) n° 853/2004 du parlement européen et du conseil du 29/04/2004 fixant des règles spécifique d’hygiène applicable aux denrées alimentaires d’origine animale 7*. règlement (cee) n° 1898/87 du conseil du 2 juillet 1987 concernant la protection de la dénomination du lait et des produits laitiers lors de leur commercialisation 8*. arrêté royal du 22/12/2005 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires d'origine animale 9*. arrêté royal du 06/05/1988 relatif au beurre et aux produits de beurre 10*. règlement (ce) n° 2991/19 ...[+++]

oorsprong 5*. verordening (eg) nr. 853/2004 van het europees parlement en de raad van 29/04/2004 houdende vaststellingen van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong 6*. verordening (eeg) nr. 1898/87 van de raad van 2 juli 1987 betreffende de bescherming van de benaming van melk en zuivelprodukten bij het in de handel brengen 7*. * 8*. koninklijk besluit van 06/05/1988 betreffende boter en boterproducten 9*. verordening (eg) nr. 2991/1994 van de raad van 05/12/1994 tot vaststelling van normen voor smeerbare vetproducten 10*. koninklijk besluit van 18/03/1980 betreffende yoghurt en andere gefermenteerde ...[+++]


29/04/2004 fixant des règles spécifique d’hygiène applicable aux denrées alimentaires d’origine animale 6*. règlement (ce) n° 853/2004 du parlement européen et du conseil du 29/04/2004 fixant des règles spécifique d’hygiène applicable aux denrées alimentaires d’origine animale 7*. règlement (cee) n° 1898/87 du conseil du 2 juillet 1987 concernant la protection de la dénomination du lait et des produits laitiers lors de leur commercialisation 8*. arrêté royal du 06/05/1988 relatif au beurre et aux produits de beurre 9*. règlement (ce) n° 2991/1994 du conseil du 05/12/1994 établissant des normes pour ...[+++]

oorsprong 5*. verordening (eg) nr. 853/2004 van het europees parlement en de raad van 29/04/2004 houdende vaststellingen van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong 6*. verordening (eeg) nr. 1898/87 van de raad van 2 juli 1987 betreffende de bescherming van de benaming van melk en zuivelprodukten bij het in de handel brengen 7*. koninklijk besluit van 06/05/1988 betreffende boter en boterproducten 8*. verordening (eg) nr. 2991/1994 van de raad van 05/12/1994 tot vaststelling van normen voor smeerbare vetproducten 9*. koninklijk besluit van 18/03/1980 betreffende yoghurt en andere gefermenteerde melk 10 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commercialisation ou publicité commerciale ->

Date index: 2024-05-28
w