Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission de conventions avait décidé » (Français → Néerlandais) :

En fonction de la faisabilité, la Commission de Conventions avait décidé de faire des tests avec le 4ème trimestre.

Rekening houdend, met de haalbaarheid heeft de Overeenkomstencommissie beslist om te testen met de facturen van het 4 de kwartaal.


- La Commission de convention a décidé d’adapter la liste des prestations pour lesquelles les honoraires sont libres mais plafonnés (article 4, § 1 er , de la convention nationale) aux nouveaux numéros de code de la nomenclature.

- De Overeenkomstencommissie heeft beslist om de lijst van verstrekkingen waarvoor het honorarium vrij maar geplafonneerd is (artikel 4, §1 van de nationale overeenkomst), in overeenstemming te brengen met de nieuwe codenummers van de nomenclatuur.


La Commission de conventions a décidé de prévoir également dans ces cas l’assistance d’un praticien de l’art infirmier.

De Overeenkomstencommissie heeft ook in die gevallen in verpleegkundige assistentie voorzien.


En attendant les résultats d'une enquête réexaminant le coût, pour l'hôpital, de l’ensemble des 22 prestations donnant lieu à un forfait « douleurs chroniques », la Commission de convention a décidé de relever déjà le montant du troisième forfait à 85 EUR.

In afwachting van de resultaten van een enquête waarbij opnieuw de kostprijs voor het ziekenhuis onderzocht wordt van alle 22 prestaties die aanleiding geven tot een forfait chronische pijn, heeft de Overeenkomstencommissie beslist het bedrag van het derde forfait reeds op te trekken tot 85 EUR.


En raison de l’entrée en vigueur du système de location des voiturettes au 1 er septembre 2007, un avenant à la convention nationale Chapitre II entre les bandagistes et les organismes assureurs avait été conclu le 12 juillet 2007. Cet avenant avait e.a. pour conséquence que cette convention prenait fin le 31 décembre 2007, afin de permettre entre temps à la Commission de convention d’éventuellement revoir les modalités pratiques d ...[+++]

Deze wijzigingsclausule had o.a. tot gevolg dat de overeenkomst eindigt op 31 december 2007 om de Overeenkomstencommissie in tussentijd toe te laten eventueel de praktische modaliteiten voor de toepassing van het verhuursysteem te herzien (o.a. op het niveau van administratieve formaliteiten en tarificatie).


Cette opération avait pour but de mettre la fonction et les compétences de la (jeune) commission de conventions organismes assureurs - logopèdes autant que possible au même niveau que celles des autres commissions de conventions actives dans le cadre de l’assurance soins de santé.

Die operatie had tot doel de functie en de bevoegdheden van de (nog jonge) overeenkomstencommissie verzekeringsinstellingen-logopedisten zo veel mogelijk gelijk te schakelen met die van andere overeenkomstencommissies die werkzaam zijn in de verzekering voor geneeskundige verzorging.


Le Conseil vous avait adressé une première réponse (voir l'annexe), et il avait décidé de soumettre les trois questions à l'examen de sa Commission d'éthique.

De Raad heeft u een eerste antwoord gestuurd (zie bijlage) en had beslist de drie vragen voor onderzoek voor te leggen aan zijn commissie voor ethiek.


En raison du lancement, à partir du 1 er janvier 2004, du nouveau système de financement des MRS et des MRPA, et afin de prévenir les conséquences de retards éventuels dus à la mise en place et au rodage de procédures nouvelles, la Commission de convention MRS-MRPA a décidé d’accorder la dérogation suivante aux articles 4, § 5 des conventions précitées :

Wegens de toepassing, vanaf 1 januari 2004, van het nieuwe financieringssysteem van de RVT’s en ROB’s, en teneinde de gevolgen van eventuele vertragingen die voortvloeien uit de invoering en het proefdraaien van de nieuwe procedures te voorkomen, heeft de Overeenkomstencommissie ROB-RVT beslist om de volgende afwijking op artikel 4, § 5, van de voormelde overeenkomsten toe te kennen:


La Fédération Belge des Psychologues (FBP) avait auparavant décidé de donner à sa propre Commission Ethique et Déontologie la compétence de prendre des mesures contre les membres n'ayant pas respecté la déontologie.

De Belgische Federatie van Psychologen (BFP) besliste eerder al om haar eigen commissie Ethiek en Deontologie de bevoegdheid te geven om maatregelen te nemen tegen leden die deontologisch over de schreef gingen.


Après avoir recueilli les observations du gouvernement belge et recherché en vain un règlement amiable, la Commission a exprimé l'opinion qu'il y avait eu violation partielle de la convention et la Cour européenne s'est trouvée saisie en 1980.

Nadat de Commissie kennis had genomen van de stelling van de Belgische regering en tevergeefs naar een minnelijke schikking had gezocht, concludeerde zij tot een gedeeltelijke schending van het Verdrag en werd het geding in 1980 bij het Europese Hof aanhangig gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission de conventions avait décidé ->

Date index: 2023-10-06
w