Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission européenne ont autorisé " (Frans → Nederlands) :

En 2008, plusieurs décisions de la Commission européenne ont autorisé l’utilisation du lycopène dans certains aliments en tant que nouvel ingrédient alimentaire (Novel Food) .

In 2008 laten verschillende beschikkingen van de Europese Commissie het gebruik van lycopeen als nieuw voedselingrediënt (Novel Food) in bepaalde voedingsmiddelen toe.


En avril, la Commission européenne a autorisé une nouvelle indication pour Diovan, à savoir le traitement de l’hypertension chez les enfants et les adolescents âgés de 6 à 18 ans.

In April, Diovan gained approval of a new indication from the European Commission for the treatment of children and adolescents (ages 6 to 18) with high blood pressure.


Dans tous les autres cas, la Commission européenne prend une décision d’autorisation après consultation du Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale.

In alle andere gevallen dient de Europese Commissie een vergunningsbesluit aan te nemen na consultatie van het Permanent Comité voor de Voedselketen en de Diergezondheid.


C’est sur la base de l’avis du panel FEEDAP, composé d’experts des divers Etats membres de l’UE, et du JRC-IRMM (méthode d’analyse) que la Commission européenne décide ou non d’autoriser l’additif concerné.

Op basis van het advies van het FEEDAP-panel, dat is samengesteld uit experts afkomstig uit de diverse lidstaten van de EU, en het JRC-IRMM (analysemethode) zal de Europese Commissie vervolgens beslissen om het betreffende additief al dan niet toe te laten.


La Commission européenne, quant à elle, a élaboré un guide pratique pour l’introduction d’une demande d’autorisation.

De Europese Commissie heeft eenpraktische leidraad uitgewerkt voor indiening van dossiers voor aanvragen van toelating van additieven.


Alors même que la Commission européenne a levé le moratoire européen, une autre question n’est pas résolue: celle de la coexistence des cultures d’OGM autorisés avec les cultures traditionnelles ou biologiques voisines.

De Europese Commissie heeft het moratorium op GGO’s opgeheven. Maar een andere vraag kreeg geen oplossing: die van het samengaan van toegestane GGO-teelten met traditionele of biologische teelten in de onmiddellijke omgeving.


La directive 2009/135/CE de la Commission européenne du 3 novembre 2009 autorise des dérogations temporaires à certains critères d’admissibilité des donneurs de sang total et de composants sanguins dans le contexte d’un risque de pénurie directement provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1) (SANCO, 2009).

Richtlijn 2009/135/EG van de Europese Commissie van 3 november 2009 laat tijdelijke afwijkingen toe van bepaalde acceptatiecriteria voor donors van volledig bloed en bloedcomponenten in de context van een risico van tekorten als gevolg van de A(H1N1)- grieppandemie (SANCO, 2009).


La directive 2009/135/CE de la Commission européenne du 3 novembre 2009 autorise des dérogations temporaires à certains critères d’admissibilité des donneurs de sang total et de composants sanguins dans le contexte d’un risque de pénurie directement provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1).

Richtlijn 2009/135/EG van de Europese Commissie van 3 november 2009 laat tijdelijke afwijkingen toe van bepaalde criteria voor donors van volledig bloed en bloedcomponenten in de context van een risico van tekorten als gevolg van de A(H1N1)-grieppandemie.


Des demandes d’autorisations pour Tasigna ont été déposées en décembre 2009 aux Etats-Unis et dans l’Union européenne en tant que traitement de première intention de la LMC. De nouveaux résultats de l’essai ENESTnd réalisé à l’échelle mondiale, la plus vaste confrontation jamais entreprise entre un traitement ciblé et Glivec, ont montré que Tasigna provoquait des réponses plus rapides et plus profondes que Glivec chez les malades souffrant d'une LMC diagnostiquée récemment.

In December 2009, Tasigna was submitted for US and European regulatory approvals for first-line use in CML after new data from the global ENESTnd trial, the largest head-to-head comparison of a targeted therapy against Glivec ever conducted, showed Tasigna produced faster and deeper responses than Glivec in newly diagnosed CML patients.


Ce médicament attend maintenant son homologation dans l’Union européenne. Aux Etats-Unis, des autorisations ont également été accordées à Ilaris, un traitement biologique contre certains états auto-inflammatoires, et à Prevacid 24HR, un produit vendu sans ordonnance.

US approvals were also granted for the biologic therapy Ilaris for some auto-inflammatory conditions and the OTC product Prevacid 24HR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne ont autorisé ->

Date index: 2021-03-10
w