Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 2009 autorise " (Frans → Nederlands) :

Dans le contexte d’un éventuel risque de pénurie de sang directement provoqué par la pandémie de grippe A(H1N1), la précision de l’ampleur du risque de pénurie ou de la pénurie réelle de sang ou de composants sanguins ainsi que la description des critères et la méthodologie utilisées pour évaluer cette nécessité (selon l’arrêté royal du 6 décembre 2009 portant exécution de l’article 3, alinéa 1 er , 6° de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d’épidémie ou de pandémie de grippe, et portant transposition de la Directive 2009/135/CE de la Commission du 3 novembre ...[+++]

In de context van een mogelijk risico van bloedtekort rechtstreeks veroorzaakt door de grieppandemie A(H1N1) de omvang van het risico van tekort of van reëel tekort aan bloed of bloedbestanddelen bepalen, alsmede de criteria en de methodologie gebruikt om die noodzaak te beoordelen (overeenkomstig het koninklijk besluit van 6 december 2009 tot uitvoering van artikel 3, eerste lid, 6° van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van een griepepidemie of -pandemie en houdende omzetting van de Richtlijn 2009/135/EG van de Commissie van 3 november ...[+++]


La directive 2009/135/CE de la Commission européenne du 3 novembre 2009 autorise des dérogations temporaires à certains critères d’admissibilité des donneurs de sang total et de composants sanguins dans le contexte d’un risque de pénurie directement provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1) (SANCO, 2009).

Richtlijn 2009/135/EG van de Europese Commissie van 3 november 2009 laat tijdelijke afwijkingen toe van bepaalde acceptatiecriteria voor donors van volledig bloed en bloedcomponenten in de context van een risico van tekorten als gevolg van de A(H1N1)- grieppandemie (SANCO, 2009).


La directive 2009/135/CE de la Commission européenne du 3 novembre 2009 autorise des dérogations temporaires à certains critères d’admissibilité des donneurs de sang total et de composants sanguins dans le contexte d’un risque de pénurie directement provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1).

Richtlijn 2009/135/EG van de Europese Commissie van 3 november 2009 laat tijdelijke afwijkingen toe van bepaalde criteria voor donors van volledig bloed en bloedcomponenten in de context van een risico van tekorten als gevolg van de A(H1N1)-grieppandemie.


Vu la demande d’autorisation de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 17 novembre 2009, complétée par courriel du 22 novembre 2009;

Gelet op de machtigingsaanvraag van de minister van Sociale Zaken en de Volksgezondheid van 17 november 2009, aangevuld per mail van 22 november 2009;


Monsieur Y reçoit l’autorisation d’exercer son activité antérieure d’indépendant sur base de l’article 23bis, du 1 er janvier 2008 au 30 juin 2009. À partir du 1 er novembre 2009, l’intéressé reçoit l’autorisation de travailler sur base de l’article 20 bis.

De heer Y krijgt de toelating om van 1 januari 2008 tot 30 juni 2009 zijn vorige activiteit als zelfstandige uit te oefenen op basis van artikel 23 bis. Vanaf 1 november 2009 krijgt de betrokkene op basis van artikel 20bis de toelating om te werken.


Date de première autorisation : 16 novembre 2004 Date de dernier renouvellement : 16 novembre 2009

Datum van eerste verlening van de vergunning: 16 november 2004 Datum van laatste verlenging: 16 november 2009


Onbrez Breezhaler (QAB149) (USD 3 millions), un bronchodilatateur à action prolongée en inhalation unique quotidienne destiné aux adultes atteints de broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO), a été lancé en Allemagne en décembre 2009 ainsi qu’en Irlande et au Danemark en mars 2010, après l’obtention de son autorisation en Europe en novembre 2009.

Onbrez Breezhaler (QAB149) (USD 3 million) a once-daily long-acting bronchodilator for adult patients with chronic obstructive pulmonary disease (COPD), was launched in Germany in December 2009 as well as Ireland and Denmark in March 2010 after European regulatory approval in November 2009.


Toutefois, afin de ne pas perturber les échanges commerciaux des produits d’origine animale concernés, il convient d’autoriser, jusqu’au 31 décembre 2009, l’importation dans la Communauté des produits sur lesquels une marque d’identification a été appliquée conformément au règlement (CE) n° 853/2004 avant le 1 er novembre 2009.

Om het handelsverkeer in de betrokken producten van dierlijke oorsprong niet te onderbreken, moet echter worden bepaald dat producten waarop overeenkomstig Verordening (EG) nr. 853/2004 vóór 1 november 2009 een identificatiemerk is aangebracht, tot en met 31 december 2009 in de Gemeenschap mogen worden ingevoerd.


La Commission européenne a délivré une autorisation de mise sur le marché valide dans toute l’Union européenne pour Zolvix à Novartis Healthcare A/S, le 4 novembre 2009.

De Europese Commissie heeft op 4 november 2009 een in de hele Europese Unie geldige vergunning voor het in de handel brengen van Zolvix verleend aan Novartis Healthcare A/S.


L’autorisation de mise sur le marché a été renouvelée le 16 novembre 2009.

Deze vergunning werd op 16 november 2009 verlengd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2009 autorise ->

Date index: 2021-11-02
w