Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission ne peut annuler cette décision " (Frans → Nederlands) :

La Commission ne peut annuler cette décision et formule uniquement un avis sur les dossiers ayant reçu un avis favorable du Comité local d’éthique.

De Commissie kan deze beslissing niet ongedaan maken en formuleert enkel een advies over de dossiers die een gunstig advies kregen van het lokaal Ethisch Comité.


Par l’arrêt n° 101.771 du 12 décembre 2001, le Conseil d’État a annulé la décision prise par la commission d’appel le 27 novembre 2006 et renvoyé la cause à cette commission d’appel autrement composée.

Met het arrest nr. 101.771 van 12 december 2001, heeft de Raad van State de beslissing nietig verklaard die op 27 november 2006 genomen werd door de commissie van beroep en heeft hij de zaak doorverwezen naar een op een andere manier samengestelde commissie van beroep.


Lu à la lumière de ces principes, et compte tenu de l’intention du législateur, l’article 216 de la loi ASSI coordonnée le 14 juillet 1994 (rétabli par la loi programme du 24.12.2002) n’a pu disposer que pour les cas dans lesquels le Conseil d’État viendrait à annuler une décision de la commission d’appel après son entrée en vigueur, soit après le 15 février 2003.

Gelezen in het licht van deze beginselen, en rekening houdend met de bedoeling van de wetgever, kon artikel 216 van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet (gewijzigd door de programmawet van 24.12.2002) slechts bepalend zijn voor de gevallen waarin de Raad van State een beslissing van de commissie van beroep zou nietig verklaren na de in voege treding, namelijk na 15 februari 2003.


Art. 12. Par dérogation aux dispositions de l’article 11, cette convention peut être dénoncée avant le 1 er novembre 2008 par lettre recommandée adressée au Service des Soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie–invalidité ; cette dénonciation doit être faite par au moins trois quarts des membres d’un des deux groupes représentés à la Commission de convention et da ...[+++]

Art. 12. In afwijking van de bepalingen van artikel 11, kan deze overeenkomst worden opgezegd vóór 1 november 2008 met een ter post aangetekende brief, geadresseerd aan de Dienst voor Geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; deze opzegging dient te gebeuren door ten minste drievierde van de leden van een van de twee groepen die vertegenwoordigd zijn in de Overeenkomstencommissie. In dat geval heeft dit tot gevolg dat de overeenkomst vervalt vanaf 1 januari 2009.


La commission de pension peut prendre les décisions suivantes [la base légale de ces décisions se trouve au art. 117 de la loi du 14/02/1961]:

De pensioencommissie kan de volgende beslissingen nemen [De wettelijke basis van deze beslissingen vindt men terug in art.117 van de wet van 14/02/1961]:


Les avis défavorables sont reçus uniquement à titre d’information; la Commission fédérale n’est pas habilitée à modifier cette décision.

De ongunstige adviezen worden enkel ter informatie in ontvangst genomen; de Federale Commissie is niet gemachtigd om deze beslissing te wijzigen.


Mais dans cette situation, il ne peut être remis qu'un seul rapport annuel commun à la Commission fédérale.

In dit geval kan echter slechts één gezamenlijk jaarverslag aan de Federale commissie overgemaakt worden.


Si, dans un délai de deux mois après cette transmission du dossier complet, la Commission fédérale n'a pas émis d'avis négatif à la majorité de ses membres, le projet de recherche est autorisé et peut être enta.

Indien binnen twee maanden na de verzending van het volledig dossier aan de Federale Commissie deze geen negatief advies uitbrengt, wordt het onderzoeksproject toegelaten en kan het worden aangevat.


Si une personne se sent lésée par une décision prise en première instance par un médecin de contrôle, elle peut faire appel de cette décision.

Wanneer een persoon zich benadeeld voelt door een beslissing in eerste aanleg van een controlearts kan hij hiertegen beroep aantekenen.


la Directive 92/3/Euratom du Conseil des Communautés européennes du 3 février 1992 relative à la surveillance et au contrôle des transferts des déchets radioactifs entre Etats-membres ainsi qu’à l’entrée et à la sortie de la Communauté, ainsi que la décision de la Commission du 1 er octobre 1993 établissant le document uniforme mentionné dans cette Directive.

Richtlijn 92/3/Euratom van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 3 februari 1992 betreffende toezicht en controle op overbrenging van radioactieve afvalstoffen tussen Lid-Staten en naar en vanuit de Gemeenschap, alsook de beschikking van de Commissie van 1 oktober 1993 tot




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission ne peut annuler cette décision ->

Date index: 2023-02-20
w