Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-dessous de l'étendue de référence
Au-dessus de l'étendue de référence
Désastres
Expériences de camp de concentration
Infirmier communautaire
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Quérulente
Référence
Torture

Traduction de «communautaire de référence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




électrode non stérile de référence électrochirurgicale à usage unique

niet-steriele retourelektrode voor elektrochirurgisch diathermiesysteem voor eenmalig gebruik


patch de référence pour système de cardiographie cardiaque

referentiepleister voor cardiomappingsysteem


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


électrode stérile de référence électrochirurgicale à usage unique

steriele terugvoerelektrode voor elektrochirurgisch diathermiesysteem voor eenmalig gebruik


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties






Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- les organes communautaires organisant le programme de dépistage : het Consortium van Erkende Regionale Screeningscentra, le Centre Communautaire de Référence (CCR), Brummamo

- de gemeenschapsinstanties die het bevolkingsonderzoek organiseren: het Consortium van Erkende


L’évaluation et l’éventuelle validation des méthodes d’analyse pour additifs est, comme prévu par le Règlement n° 378/2005/CE (.PDF), réalisé par le Laboratoire communautaire de référence JRC - IRMM (Joint Research Centre - Institute for Reference Materials and Measurements) (WEB) de la Commission européenne.

De evaluatie en eventuele validatie van de analysemethoden voor additieven wordt, zoals vastgesteld in de verordening 378/2005/EG (.PDF), uitgevoerd door het EU Referentielaboratorium JRC - IRMM (Joint Research Centre - Institute for Reference Materials and Measurements) (WEB) van de Europese Commissie.


1. La présente demande d’autorisation est introduite par le Centre communautaire de référence pour le dépistage des cancers (dénommé ci-après « CCR » ou « Centre de référence »), une association sans but lucratif ayant pour but la coordination et l'évaluation des programmes de dépistage des cancers (du sein et colorectal) en Communauté française et en Communauté germanophone.

1. Deze machtigingsaanvraag werd ingediend door het Centre communautaire de référence pour le dépistage des cancers (hierna “CCR” of “Centre de référence” genoemd), een vereniging zonder winstoogmerk met als opdracht de coördinatie en de evaluatie van de programma’s voor de opsporing van kanker (borstkanker en colorectale kanker) in de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap.


Délibération n° 11/063 du 20 septembre 2011 relative au traitement de données à caractère personnel entre le centre communautaire de référence pour le dépistage des cancers et la fondation registre du cancer dans le cadre de l’évaluation des programmes de dépistage du cancer du sein et du cancer colorectal.

Beraadslaging nr 11/063 van 20 september 2011 met betrekking Tot de verwerking van persoonsgegevens tussen het centre Communautaire de référence pour le dépistage des cancers en De stichting kankerregister in het kader van de evaluatie van De programma’s voor de opsporing van borstkanker en Colorectale kanker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement n° 378/2005/CE portant modalités de mise en oeuvre du règlement (CE) no 1831/2003 s agissant des fonctions et tâches du laboratoire communautaire de référence [pdf - 96kb]

Verordening 378/2005/EG van 4 maart 2005 tot vaststelling van gedetailleerde voorschriften voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1831/2003 wat betreft de verplichtingen en taken van het communautaire referentielaboratorium [pdf - 88kb]


DÉLIBÉRATION N° 11/063 DU 20 SEPTEMBRE 2011 RELATIVE AU TRAITEMENT DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL ENTRE LE CENTRE COMMUNAUTAIRE DE RÉFÉRENCE POUR LE DÉPISTAGE DES CANCERS ET LA FONDATION REGISTRE DU CANCER DANS LE CADRE DE L’ÉVALUATION DES PROGRAMMES DE DÉPISTAGE DU CANCER DU SEIN ET DU CANCER COLORECTAL

BERAADSLAGING NR 11/063 VAN 20 SEPTEMBER 2011 MET BETREKKING TOT DE VERWERKING VAN PERSOONSGEGEVENS TUSSEN HET CENTRE COMMUNAUTAIRE DE RÉFÉRENCE POUR LE DÉPISTAGE DES CANCERS EN DE STICHTING KANKERREGISTER IN HET KADER VAN DE EVALUATIE VAN DE PROGRAMMA’S VOOR DE OPSPORING VAN BORSTKANKER EN COLORECTALE KANKER


61 patients ont été référés à une infirmière communautaire psychiatrique.

61 patiënten werden doorverwezen naar psychiatrische verpleegsters.


Au fil des décennies, la Communauté européenne a construit un ensemble cohérent de dispositions législatives, de programmes d’action et d’autres initiatives en matière environnementale - l’acquis communautaire – qui sert de référence non seulement aux nouveaux entrants mais aussi aux autres acteurs internationaux.

In de loop der decennia heeft de Europese Gemeenschap een coherent geheel van wetgeving, actieprogramma’s en andere initiatieven inzake milieu opgebouwd – het communautair acquis – dat niet alleen voor nieuwkomers maar ook voor de andere internationale actoren als referentie dient.


Le projet développé à Aalst (Maison du diabète) envisage la possibilité d’aboutir à une amélioration sensible du traitement du diabète via une collaboration de tous les dispensateurs de soins concernés, au sein de structures organisationnelles existantes (équipe réunie au sein de la Maison du diabète) : il s’agit de soins communautaires, partagés et coordonnés par le médecin généraliste qui y réfère ses patients.

Het in Aalst (Diabeteshuis) ontwikkelde project overweegt de mogelijkheid om via een samenwerking van alle betrokken zorgverleners binnen bestaande organisatiestructuren (team verenigd in het Diabeteshuis) tot een merkelijke verbetering van de diabetesbehandeling te komen: het gaat om gemeenschappelijke verzorging, gedeeld en gecoördineerd door de huisarts die er zijn patiënten naar verwijst.


3. Obligation de mentionner le numéro d’identification de référence (RIN) attribué par le DNA à l’exportateur en réponse à une notification d’exportation (classique ou spéciale) dans la case 44 du document administratif unique (DAU) ou dans le champ de saisie correspondant d’une déclaration d’exportation électronique conformément au règlement n°2913/92 établissant le code des douanes communautaire.

3. Verplichting om het referentie-identificatienummer (RIN) te vermelden dat wordt toegekend door de ANA aan de exporteur als antwoord op een kennisgeving van (gebruikelijke of bijzondere) uitvoer in het vakje 44 van het enig document (ED) of in het overeenstemmende invoerveld van een elektronische uitvoeraangifte conform de verordening nr. 2913/92 tot vaststelling van het communautair douanewetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautaire de référence ->

Date index: 2023-01-18
w