Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communiqués fin décembre " (Frans → Nederlands) :

Les analyses seront réalisées entre le mois de mars et le mois d’octobre 2012 et les résultats seront communiqués fin décembre 2012 sous la forme d’un rapport global.

De analyses zullen uitgevoerd worden tussen maart en oktober 2012 en de resultaten zullen eind december 2012 gerapporteerd worden onder de vorm van een globaal rapport.


Suite à une décision de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS), la spécialité à base de l’anti-inflammatoire non stéroïdien nimésulide à usage oral (Mesulid®) a été retirée du marché fin décembre 2007, en raison de notifications d’hépatotoxicité grave [voir communiqué du 11/01/08 dans la rubrique Bon à savoir sur notre site Web].

Volgend op een beslissing van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) werd de specialiteit voor oraal gebruik op basis van het niet-steroïdaal anti-inflammatoir middel nimesulide (Mesulid®) omwille van meldingen van ernstige levertoxiciteit eind december 2007 van de markt teruggetrokken [zie ' Goed om weten '-bericht van 11/1/08 op onze website].


afin de permettre au Service des soins de santé de calculer la partie E3, jusqu’au 31 décembre 2011, l’institution devra lui communiquer par courrier la date de début et, le cas échéant, les périodes d’interruption (p. ex. maladie de longue durée, repos d’accouchement, congé sans solde) et la date de fin du contrat du " référent démence" .

opdat de Dienst voor geneeskundige verzorging het deel E3 kan berekenen, tot 31 december 2011, zal de instelling per post aan de dienst de begindatum moeten meedelen en, in voorkomend geval, de periodes van onderbreking (vb. langdurige ziekte, bevallingsverlof, verlof zonder wedde) en de einddatum van het contract van de “referentiepersoon voor dementie”.


35. Conformément à l’article 9, § 2, alinéa 2, de la loi du 8 décembre 1992 et compte tenu de ce qui précède, le Comité sectoriel accorde une dispense au demandeur en ce qui concerne l’information des intéressés dont le RCM et le RHM sont communiqués à des fins scientifiques.

35. Overeenkomstig artikel 9, §2, tweede lid van de wet van 8 december 1992 en gelet op het voorgaande, verleent het sectoraal comité vrijstelling aan de aanvrager om de betrokkenen wiens MKG en MZG worden meegedeeld voor wetenschappelijke doeleinden, rechtstreeks te informeren.


34. Pour les groupes B et C, les organismes assureurs ne pourront communiquer les données à caractère personnel codées qu’après avoir reçu de la Commission de la protection de la vie privée, conformément à l’article 13 de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, l’accusé de réception de la déclaration du traitement à des fins historiqu ...[+++]

34. Voor de groepen B en C mogen de verzekeringsinstellingen de gecodeerde persoonsgegevens slechts meedelen nadat ze, overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, in het bezit werden gesteld van het door de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer uitgereikte ontvangstbewijs van de door de Université de Liège verrichte aangifte van de verwerking voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden.


Vu la durée assez courte de la période de test (+/- novembre à décembre 2005, date de fin de l’avenant au contrat d’administration), les commentaires et suggestions n’ont pas été notifiés dans un rapport écrit mais ont cependant été communiqués directement auprès du chef de projet du SPF Sécurité sociale.

Door de vrij korte testperiode (+/- november tot december 2005, einddatum van de wijzigingsclausule bij de bestuursovereenkomst) zijn de commentaren en suggesties niet in een verslag opgenomen maar zijn ze rechtstreeks aan de projectleider van de FOD Sociale zekerheid meegedeeld.


J’ai le plaisir de vous communiquer qu’à partir du 3 décembre 2004, un questionnaire électronique sera mis à votre disposition sur le site de l’INAMI afin de permettre à mes services de recueillir les données nécessaires à la fixation de votre allocation forfaitaire pour 2005 comme à la régularisation du coût de l’harmonisation des barèmes (3e volet) et des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière pour 2002, 2003 et 2004.

Ik heb de eer u mee te delen dat er vanaf 3 december 2004 een elektronische vragenlijst te uwer beschikking zal worden gesteld op de website van het RIZIV zodat mijn diensten de nodige gegevens kunnen verzamelen voor de vaststelling van de kost van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan voor 2002, 2003 en 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiqués fin décembre ->

Date index: 2022-09-21
w