Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atrophie optique autosomique dominante plus
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Hallucinose
Jalousie
Maladie de Leber plus
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «comparées chez plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).




anémie hémolytique auto-immune due à l'IgA plus complément

auto-immuun-hemolytische anemie door IgA plus complement




anémie hémolytique auto-immune due à l'IgG plus complément

auto-immune hemolytische anemie door IgG plus complement


epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’argument le plus important est que la problématique de la dépression et du suicide est plus grande dans la province de Flandre Occidentale comparée avec le reste de la Flandre, le Westhoek enregistrant le taux le plus élevé.

- The most important argument is that the issue of depression and suicide is bigger in West-Flanders than in the rest of Flanders, with the Westhoek having the highest rate.


Selon le type d’intervention chirurgicale pour ablation de vésicule, l’hospitalisation classique est de 2 à 6 fois plus chère pour l’AMI et de 2 à 3 fois plus onéreuse pour le patient comparée au one day.

Volgens het type van heelkundige ingreep voor de verwijdering van de galblaas is de klassieke hospitalisatie 2 tot 6 keer duurder voor de ZIV, en 2 tot 3 keer duurder voor de patiënt, in vergelijking met een one day.


Ils sont dominés par les honoraires médicaux qui valent à eux seuls plus de 50% des dépenses de l’AMI. L’ensemble de ces deux coûts constituent plus de 60% des dépenses de l’AMI. La part de l’imagerie médicale et celle des médicaments dans le coût moyen à charge de l’AMI se réduisent significativement comparées à l’hospitalisation classique.

Ze worden gedomineerd door de medische erelonen die op hun eentje meer dan 50 % van de uitgaven van de ZIV uitmaken. Deze twee kosten samen vormen meer dan 60 % van de uitgaven van de ZIV. Het aandeel van de medische beeldvorming en dat van de geneesmiddelen in de gemiddelde kostprijs ten laste van de ZIV vermindert aanzienlijk in vergelijking met de klassieke hospitalisatie.


Cette différence s’explique par le coût plus élevé de la journée d’hospitalisation à charge de l’AMI. Par contre, lorsqu’il s’agit d’un patient BIM l’écart n’est pas significatif (inférieur à 5 %) puisque sa durée de séjour moyenne est plus importante (de 1 jour) dans les hôpitaux non universitaires comparée à celle des hôpitaux universitaires.

Dit verschil is te verklaren door de hogere kostprijs van de verpleegdag ten laste van de ZIV. Als het daarentegen gaat om een RVV-patiënt, dan is het verschil niet-significant (lager dan 5%), aangezien de gemiddelde verblijfsduur in zijn geval (1 dag) langer is in niet-universitaire ziekenhuizen dan in universitaire ziekenhuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon cette hypothèse, ceci permettra peut-être d’obtenir des réponses plus différentiées, quant à l’évaluation comparée de l’efficacité des traitements spécifiques pour des problématiques spécifiques.

Misschien – zo luidt de hypothese – kan men dan tot meer gedifferentieerdere antwoorden komen m.b.t. tot een vergelijkende evaluatie van de doeltreffendheid van specifieke behandelvormen voor specifieke problematieken.


Par contre, lorsqu’il s’agit d’un patient BIM, l’écart n’est pas significatif (inférieur à 1%) puisque sa durée de séjour moyenne est plus importante (de 1 jour) dans les hôpitaux non universitaires comparée à celle des hôpitaux universitaires.

Gaat het daarentegen om een RVV-patiënt, dan is het verschil niet-significant (lager dan 1%), aangezien de gemiddelde verblijfsduur in een dergelijk geval (1 dag) langer is in niet-universitaire ziekenhuizen dan in universitaire ziekenhuizen.


Ces applications ne peuvent toutefois pas être comparées avec le Mosquito, vu les fréquences beaucoup plus élevées (champ MHz) et le mode de transmission différent (contact direct et non par l’air).

Deze toepassingen mogen echter niet vergeleken worden met de Mosquito, gezien de veel hogere frequenties (MHz-gebied) en de andere manier van overdracht (rechtstreeks contact in plaats van via lucht).


Les patients du centre de Leuven et du site UCL de l'hôpital Saint- Luc ont systématiquement une prise d'oxygène maximale (moyenne) plus basse (différences jusqu'à 40% quand la prise d'oxygène maximale est comparée aux valeurs de référence en fonction de l'âge et du sexe).

De patiënten van het centrum van Leuven en de UCL-site van het ziekenhuis St.-Luc hebben systematisch een lagere (gemiddelde) maximale zuurstofopname (verschillen tot 40% wanneer de maximale zuurstofopname verhouden wordt tot referentiewaarden volgens leeftijd en geslacht).


Comparée au SCS, la MP offre de nombreux avantages escomptés comprenant (1) circulation en continu et meilleure préservation de la microcirculation, (2) fourniture en continu de nutriments et d’oxygène pour satisfaire les demandes métaboliques des organes, (3) enlèvement des déchets métaboliques et des toxines, (4) possibilité d’évaluer la viabilité de l’organe, (5) meilleurs résultats cliniques grâce à des taux de fonctionnement immédiat du greffon améliorés, (6) durée de préservation prolongée sans dommages accrus dus à celle-ci, (7) administration de substances cytoprotecrices et immunomodulantes et (8) avantage financier dû à une moindre incidence de dysfonctionnement du gre ...[+++]

In vergelijking met SCS wordt van MP verwacht dat het een groot aantal voordelen zal bieden, waaronder (1) continue circulatie en beter behoud van de microcirculatie, (2) continue toevoer van voedingsstoffen en zuurstof om aan de metabole vereisten van de organen te kunnen voldoen, (3) afvoer van metabole afvalstoffen en toxines, (4) mogelijkheid om de levensbatbaarheid van het orgaan te beoordelen, (5) betere klinische resultaten dankzij gestegen functioneringscijfers voor de organen onmiddellijk na de transplantatie, (6) langere bewaartijd zonder toename van de daardoor veroorzaakte schade, (7) toediening van cytoprotectieve en immunomodulerende stoffen en (8) financieel voord ...[+++]


Lorsque les deux approches individuelles et familiales sont comparées, elles se montrent, le plus souvent, comparables en termes d’efficacité sur la reprise de poids et la symptomatologie générale présentée par les patientes.

Wanneer de individuele en familiale aanpakken met elkaar worden vergeleken, blijken ze in de regel een vergelijkbare doeltreffendheid te bezitten met betrekking tot de gewichtstoename en de algemene symptomatologie van de patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparées chez plus ->

Date index: 2021-04-14
w