Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compatibles ou reconstituer les flacons » (Français → Néerlandais) :

Pour la perfusion IV, reconstituer le piggyback (flacon 100 ml) de 1 ou 2 g par 50 ou 100 ml d'eau stérile pour injection ou avec un des liquides IV compatibles ou reconstituer les flacons de 500 mg, 1 g ou 2 g et ajouter une quantité appropriée de solution obtenue à un flacon de perfusion contenant un liquide IV compatible.

Voor IV perfusie, de piggyback (injectieflacon 100 ml) van 1 of 2 g reconstitueren met 50 of 100 ml steriel water voor injectie of met één van de compatibele IV vloeistoffen of de injectieflacons van 500 mg, 1 of 2 g reconstitueren en de vereiste hoeveelheid van deze oplossing toevoegen aan een perfusiefles met een compatibele IV vloeistof.


Voie intraveineuse Reconstituer chaque flacon avec le volume de solvant indiqué dans le tableau ci-dessous, en utilisant l’un des solvants compatibles pour la reconstitution.

Intraveneus gebruik Reconstitueer elke flacon met het volume oplosmiddel dat is aangegeven in de onderstaande tabel.


Plus spécifiquement, les diluants contenant du calcium (p. ex. solution de Ringer, solution de Hartmann) ne doivent pas être utilisés pour reconstituer les flacons de ceftriaxone ni pour poursuivre la dilution d’un flacon reconstitué pour administration IV, en raison du risque de formation de précipité.

Vooral calciumhoudende oplossingen (bv ringer- of hartmann-oplossing) mogen niet gebruikt worden om injectieflacons met ceftriaxone te reconstitueren of om een gereconstitueerde injectieflacon verder op te lossen voor IV-toediening omdat er precipitatie kan vormen.


Mode d’administration Les diluants contenant du calcium (p. ex. solution de Ringer ou solution de Hartmann) ne doivent pas être utilisés pour reconstituer les flacons de ceftriaxone ni pour poursuivre la dilution d’un flacon reconstitué pour administration IV, en raison du risque de formation de précipité.

Wijze van toediening Calciumhoudende oplossingen (bv Ringer- of Hartmann-oplossing) mogen niet gebruikt worden om injectieflacons met ceftriaxone te reconstitueren of om een gereconstitueerde injectieflacon verder op te lossen voor IV-toediening omdat neerslag kan ontstaan.


Incompatibilités Les diluants contenant du calcium (p. ex. solution de Ringer ou solution de Hartmann) ne doivent pas être utilisés pour reconstituer les flacons de ceftriaxone ni pour poursuivre la dilution d’un flacon reconstitué pour administration IV, en raison du risque de formation de précipité.

Onverenigbaarheden Calciumhoudende oplossingen (bv Ringer- of Hartmann-oplossing) mogen niet gebruikt worden om injectieflacons met ceftriaxon te reconstitueren of om een gereconstitueerde injectieflacon verder op te lossen voor IV-toediening omdat er neerslag kan vormen.


On ne peut pas utiliser de solvants contenant du calcium (par ex. des solutions de Hartmann et de Ringer) pour reconstituer les flacons de ceftriaxone ni pour diluer un flacon reconstitué pour administration IV, en raison du risque de formation d’un précipité.

Oplosmiddelen die calcium bevatten (bv. Ringer- of Hartmann-oplossing) mogen niet worden gebruikt om flacons met ceftriaxon te reconstitueren of een gereconstitueerd flacon voor i.v.- toediening verder te verdunnen, omdat er zich precipitaat kan vormen.


On ne peut pas utiliser de solvants contenant du calcium (par ex. des solutions de Hartmann et de Ringer) pour reconstituer les flacons de Ceftriaxone Mylan ni pour diluer un flacon reconstitué pour administration IV en raison du risque de formation d’un précipité.

Gebruik geen verdunningsmiddelen die calcium bevatten, zoals Ringer oplossing of Hartmann oplossing, om Ceftriaxone Mylan injectieflacons te reconstrueren of om een gereconstrueerde injectieflacon verder te verdunnen voor IV toediening, omdat een neerslag gevormd kan worden.


Instructions pour la reconstitution En opérant dans des conditions d’aseptie, reconstituer chaque flacon d’Ilaris à température ambiante en injectant lentement 1,0 ml d’eau pour préparations injectables à l’aide d’une seringue de 1 ml et d’une aiguille 18G x 2 pouce (50 mm).

Instructies voor bereiding Bereid, gebruikmakend van aseptische techniek, elke injectieflacon van Ilaris op kamertemperatuur door langzaam 1,0 ml water voor injecties te injecteren met een 1 ml spuit en een 18 G x 2 inch (50 mm) naald.


Reconstituer chaque flacon de 50 mg de Myozyme avec 10,3 ml d’eau pour préparations injectables à l'aide d'une seringue présentant un diamètre d'aiguille égal ou inférieur au calibre 20.

Reconstitueer elke 50 mg flacon Myozyme met 10,3 ml water voor injecties met een injectiespuit met een naalddiameter die niet groter is dan 20 gauge.


Reconstituer chaque flacon de 50 mg de Myozyme avec 10,3 ml d’eau pour préparations injectables.

Reconstitueer elke 50 mg flacon Myozyme met 10,3 ml water voor injecties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compatibles ou reconstituer les flacons ->

Date index: 2023-01-23
w