Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dentier inférieur complet
Dentier supérieur complet
Dispositif d’apprentissage du discours parlé complété
Démence alcoolique SAI
Expiration complète
Fausse couche complète
Gâteau aux fruits complet
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Obstruction complète du canalicule lacrymal
Paranoïa
Présentation du siège complet avec procidence d'un pied
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soutien aux protocoles thérapeutiques

Vertaling van "complet avec protocole " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




dispositif d’apprentissage du discours parlé complété

trainingshulpmiddel voor 'cued speech'














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
fournie) le rapport d’étude complet avec protocole d’étude.

publicatie (bewijs toevoegen) het volledig studierapport met studieprotocol.


2) En ce qui concerne les protocoles, il est évident que le médecin spécialiste a l’obligation déontologique de tenir le médecin généraliste traitant le plus complètement possible au courant de ses constatations (articles 142 et 143 du Code de déontologie médicale).

2) Wat de protocols betreft is het uiteraard zo dat de geneesheer-specialist de deontologische plicht heeft de behandelende huisarts van de patiënt zo volledig mogelijk op de hoogte te brengen van zijn bevindingen (artikelen 142 en 143 van de Code van geneeskundige plichtenleer).


Il n'a pas d'objection ou ne voit pas de problème déontologique à ce qu'il soit indiqué en note de bas de page d'un protocole complet " que celui-ci ne peut être reproduit partiellement qu'avec l'autorisation du laboratoire d'essais" .

Hij heeft geen bezwaar of ziet geen deontologisch probleem tegen de aanduiding in voetnota van een volledig protocol " dat dit slechts gedeeltelijk mag gereproduceerd worden met toestemming van het beproevingslaboratorium" .


31. Le médecin doit donner au patient une information complète sur les aspects des soins qui sont liés à des dispositions particulières du protocole de recherche.

31. De arts moet de patiënt volledig inlichten over de onderdelen van de behandeling die verband houden met het experiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d’études en cours non publiées dans une revue professionnelle, le demandeur ajoutera le “summary report” (le protocole d’étude complet et le rapport d’étude doivent être mis à disposition de manière électronique (sur CD-ROM/DVD)).

In het geval van studies die nog niet gepubliceerd zijn in een wetenschappelijk vakblad, zal de aanvrager het summary report toevoegen (volledig studieprotocol en studierapport moeten elektronisch (op de CD-ROM/DVD) ter beschikking gesteld worden).


- Déclare(nt) octroyer les avantages financiers visés à l’article 11 du protocole d’accord signé le 17 mars 2010 à l’ensemble du personnel de l’établissement à partir du (compléter la date) ./ ./2010 (mois en majuscules svp).

- Verklaart (verklaren) de geldelijke voordelen zoals bedoeld in artikel 11 van het akkoordprotocol van 17 maart 2010 aan al het personeel van de instelling toe te kennen vanaf (datum in te vullen) .././2010 (maand in drukletters aub).


Article 4 Le diagnostic du SAOS est posé chez un patient symptomatique et confirmé par une polysomnographie (= PSG) avec protocole complet, tel que défini à l’article 5 de la présente convention.

Artikel 4. De diagnose OSAS wordt gesteld bij een symptomatische patiënt en bevestigd door een polysomnografie (= PSG) met volledig protocol, zoals beschreven in artikel 5 van deze overeenkomst.


33 Art. 3. A l’article 8 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au § 2, a), 2), les mots « à l’exclusion des jours fériés légaux » sont supprimés ; 2° le § 2, b), est complété comme suit : « -ou qui tombent sous l’application de l’article 17 du protocole d’accord cadre du 26 juillet 2000 relatif au projet de formation en vue de l’obtention du titre d’infirmier dans les secteurs fédéraux de la Santé, » 3° au § 2, c), les mots " 30 juin 2004" sont remplacés par les mots " 30 juin 2005" ; 4° au § 2, c), d), e ...[+++]

35 Art. 3. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° in § 2, a), 2), worden de woorden “met uitsluiting van de wettelijke feestdagen” geschrapt; 2° § 2, b), wordt aangevuld als volgt: “of die onder de toepassing vallen van artikel 17 van het protocol raamakkoord van 26 juli 2000 betreffende het opleidingsproject tot verpleegkundige in de federale Gezondheidssector,” 3° in § 2, c) worden de woorden " 30 juni 2004" vervangen door de woorden " 30 juni 2005" ; 4° in § 2, c), d), e) en g), worden de woorden “met uitsluiting van de wettelijke feestdagen” geschrapt.


Pour la période de facturation allant du 1 er juillet 2004 au 31 décembre 2005, l’allocation complète des institutions comprenant une maison de repos et de soins figurant à l’annexe 3 du protocole du 24 mai 2004 précité est augmentée de (41,10 euros x nombre de ‘’lits spécialisés coma’’ attribués à la MRS) / nombre total des bénéficiaires (*)

Voor de factureringsperiode van 1 juli 2004 tot 31 december 2005 wordt de volledige tegemoetkoming van de instellingen met een door de bevoegde overheid geselecteerd rust- en verzorgingstehuis, overeenkomstig het protocol van 24 mei 2004, verhoogd met (41,10 euro x aantal toegewezen “gespecialiseerde comabedden in RVT”) / totaal aantal rechthebbenden (*)


Pour la période de facturation 2006, l’allocation complète des institutions comprenant une maison de repos et de soins figurant à l’annexe 3 du protocole du 24 mai 2004 précité est augmentée de (274/365 x 32,50 euros x nombre moyen de bénéficiaires classés dans la catégorie de dépendance Cc pendant la période de référence) / nombre total de bénéficiaires pendant la période de référence.

Voor de factureringsperiode 2006 wordt de volledige tegemoetkoming van de instellingen met een door de bevoegde overheid geselecteerd rust- en verzorgingstehuis, overeenkomstig het protocol van 24 mei 2004, verhoogd met (274/365 x 32,50 euro x gemiddeld aantal rechthebbenden in de afhankelijkheidscategorie Cc tijdens de referentieperiode) / totaal aantal rechthebbenden tijdens de referentieperiode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complet avec protocole ->

Date index: 2021-09-20
w