Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dentier inférieur complet
Dentier supérieur complet
Dispositif d’apprentissage du discours parlé complété
Démence alcoolique SAI
Expiration complète
Fausse couche complète
Gâteau aux fruits complet
Hallucinose
Inspiration complète
Jalousie
Mauvais voyages
Obstruction complète du canalicule lacrymal
Paranoïa
Présentation du siège complet avec procidence d'un pied
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «complètes et adaptées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.








dispositif d’apprentissage du discours parlé complété

trainingshulpmiddel voor 'cued speech'










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut recommander aussi que des informations complètes et adaptées sur les allergies au latex naturel, mais aussi sur les autres dangers liés aux gants, soient données aux utilisateurs par les fournisseurs et les fabricants de gants et par les autorités.

Men kan ook aanbevelen dat volledige en aangepaste informatie over allergieën voor natuurlijke latex, maar ook over de andere gevaren van handschoenen, aan de gebruikers verleend wordt door de handschoenenleveranciers en -fabrikanten en door de overheden.


Enregistrement sur la base du MHLC (Multidimensional Health Locus of Control) (cf. supra page 19) complété par les parents en rapport avec le fonctionnement de l’enfant et le CHLC (Children’s Health Locus of Control scale) 42 , version adaptée du MHLC pour les enfants et complété par le patient lui-même.

Registratie op basis van de afname van de MHLC (Multidimensional Health Locus of Control) (zie boven op pagina 19) die ingevuld wordt door de ouders met betrekking tot het functioneren van het kind en de CHLC (Children’s Health Locus of Control scale) 42 die een aangepaste versie voor kinderen is van de MHLC en die ingevuld wordt door de patiënt zelf.


Enregistrement sur la base du MHLC (Multidimensional Health Locus of Control) (cf. supra page 19) complété par les parents en rapport avec le fonctionnement de l’enfant et le CHLC (Children’s Health Locus of Control scale) 42 , version adaptée du MHLC pour les enfants et complété par le patient lui-même.

Registratie op basis van de afname van de MHLC (Multidimensional Health Locus of Control) (zie boven op pagina 19) die ingevuld wordt door de ouders met betrekking tot het functioneren van het kind en de CHLC (Children’s Health Locus of Control scale) 42 die een aangepaste versie voor kinderen is van de MHLC en die ingevuld wordt door de patiënt zelf.


L’évaluation du retard mental requiert une méthodologie adaptée et complète.

De evaluatie van de mentale achterstand vergt een aangepaste en volwaardige methodologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inciter le médecin-conseil à transmettre à l’INAMI un dossier complet reprenant ce qui a été entrepris avec le patient (bilan et plan d’action) avant d’envisager le passage en invalidité ; rendre le régime d’invalidité plus flexible en prenant en compte les capacités restantes et les possibilités d’emploi adaptées (comme aux Pays-Bas et en Allemagne) ; Modifier la dénomination « invalide » pour changer la perception d’irréversibilité qui y est liée.

De adviserend geneesheer ertoe aansporen om aan het RIZIV een volledig dossier te bezorgen over al wat men, samen met de patiënt (bilan en actieplan) ondernomen heeft om een overgang naar de invaliditeit te vermijden; Het stelsel van de invaliditeit soepeler maken door rekening te houden met de overblijvende capaciteiten en met aangepaste tewerkstellingsmogelijkheden (zoals men dat doet in Nederland en Duitsland); Wijziging van de benaming “invalide”, omwille van de connotatie van onomkeerbaarheid die er aan verbonden is.


Dafalgan vous propose une gamme complète de produits, adaptée à tous les âges.

Dafalgan biedt u een volledig gamma producten, aangepast aan alle leeftijden.


Une version adaptée de l’article 7 complet de la nomenclature se trouve sur notre site web : www.inami.be > nomenclature des prestations de santé > texte de la nomenclature > nomenclature > chapitre III > section 3 – article 7

Een bijgewerkte versie van het volledige artikel 7 van de nomenclatuur vindt u op onze website: www.riziv.be > nomenclatuur geneeskundige verstrekkingen > tekst van de nomenclatuur > nomenclatuur > hoofdstuk III > Afdeling 3 – artikel 7


Cet arrêté royal complète la liste des dispositions de l’arrêté SSI qui doivent être adaptées afin de renvoyer aux notions qui sont définies de manière uniforme (il s’agit entre autres des articles 205, 223, 223bis et ter, 224, 225, 228 et 247 de l’arrêté SSI).

Dit koninklijk besluit vult de lijst aan van de bepalingen van het GVU-besluit die moeten worden aangepast om te verwijzen naar de begrippen die op eenvormige wijze zijn gedefinieerd (het gaat met name om de artikelen 205, 223, 223bis en ter, 224, 225, 228 en 247 van het GVUbesluit). Dit besluit is in werking getreden op 1 januari 2003, met uitzondering van de artikelen 16 en 18, eerste lid, 2°, die in werking zijn getreden op 1 oktober 2003.


Cet arrêté royal complète la liste des dispositions de l'arrêté SSI qui doivent être adaptées afin de renvoyer aux notions qui sont définies de manière uniforme (il s'agit entre autres des art. 205, 223, 223bis et ter, 224, 225, 228 et 247 de l'arrêté SSI).

Dit koninklijk besluit vult de lijst aan van de bepalingen van het GVU-besluit die moeten worden aangepast om te verwijzen naar de begrippen die op eenvormige wijze zijn gedefinieerd (het gaat met name om de art. 205, 223, 223bis en ter, 224, 225, 228 en 247 van het GVU-besluit).


21 Ces normes complètent les normes d’agrément adaptées des centres de soins de jour.

21 Deze normen zijn een aanvulling op de aangepaste erkenningsnormen van de centra voor dagverzorging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complètes et adaptées ->

Date index: 2024-02-26
w