Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "composés administrés simultanément " (Frans → Nederlands) :

Bien que les interactions éventuelles in vivo du docétaxel et de composés administrés simultanément n'aient pas été étudiées formellement, les interactions in vitro avec des agents fortement liés aux protéines, comme l'érythromycine, la diphenhydramine, le propranolol, la propafénone, la phénytoïne, les salicylés, le sulfaméthoxazole et le valproate de sodium, n'ont pas affecté la liaison du docétaxel aux protéines plasmatiques.

Hoewel de mogelijke in-vivo interactie van docetaxel met gelijktijdig toegediende medicatie niet formeel is onderzocht, is uit in-vitro interactieonderzoek gebleken dat stoffen met een sterke eiwitbinding zoals erytromycine, difenhydramine, propranolol, propafenon, fenytoïne, salicylaat, sulfamethoxazol en natriumvalproaat geen invloed hebben op de eiwitbinding van docetaxel.


Bien que les interactions éventuelles in vivo du docétaxel et de composés administrés simultanément n'aient pas été étudiées formellement, les interactions in vitro avec des agents fortement liés aux protéines, comme l'érythromycine, la diphénhydramine, le propranolol, la propafénone, la phénytoïne, les salicylés, le sulfaméthoxazole et le valproate de sodium, n'ont pas affecté la liaison du docétaxel aux protéines plasmatiques.

Hoewel de mogelijke in-vivointeractie van docetaxel met gelijktijdig toegediende medicatie niet formeel is onderzocht, is uit invitro-interactieonderzoek gebleken dat stoffen met een sterke eiwitbinding zoals erytromycine, difenhydramine, propranolol, propafenon, fenytoïne, salicylaat, sulfamethoxazol en natriumvalproaat geen invloed hebben op de eiwitbinding van docetaxel.


Aucune aggravation de la toxicité n’a été observée lorsque les deux composants actifs étaient administrés simultanément.

Na gelijktijdige toediening van de twee actieve bestanddelen werd geen verhoogde toxiciteit waargenomen.


Hypersensibilité au fluconazole ou à d’autres composés azolés ou à l’un des excipients. Le fluconazole ne peut être administré simultanément à des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT et métabolisés par le CYP3A4 tels que le cisapride, l’astémizole, la terfénadine, le pimozide et la quinidine.

Fluconazol mag niet gelijktijdig worden toegediend met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze de QT-interval verlengen en die worden gemetaboliseerd door CYP3A4, zoals cisapride, astemizol, terfenadine, pimozide en quinidine.


- Vous devez éviter d’utiliser simultanément ou successivement, par voie générale ou topique, d’autres composés potentiellement neurotoxiques (toxiques pour le système nerveux) et/ou néphrotoxiques (toxiques pour les reins), comme le cisplatine, la streptomycine, la kanamycine, la céphaloridine, la viomycine, la polymyxine B et la polymyxine E, car ils peuvent renforcer la toxicité des aminosides administrés par voie générale.

- U moet vermijden gelijktijdig of na elkaar, via de algemene weg of topisch, andere preparaten te gebruiken die potentieel neurotoxisch zijn (toxisch voor het zenuwstelsel) en/of nefrotoxisch (toxisch voor de nieren), zoals cisplatine, streptomycine, kanamycine, cefaloridine, viomycine, polymyxine B en polymyxine E, want zij kunnen de toxiciteit versterken van aminosiden die via de algemene weg worden toegediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composés administrés simultanément ->

Date index: 2023-01-18
w