Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "composés sanguins doit être évaluée avec circonspection " (Frans → Nederlands) :

En cas de TRALI « avéré » ou de suspicion de TRALI, la transfusion de composés sanguins doit être évaluée avec circonspection, en particulier lors de la phase initiale de celui-ci.

In geval van “bevestigd” TRALI of vermoeden van TRALI dient transfusie van bloedcomponenten, in het bijzonder in de initiële fase ervan, zeer omzichtig geëvalueerd te worden.


Selon l’arrêté royal du 17 octobre 2006 modifiant l’arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, chaque hôpital doit disposer d’un système garantissant la traçabilité et l’hémovigilance des composants sanguins.

Overeenkomstig het koninklijk besluit van 17 oktober 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, moet elk ziekenhuis over een systeem beschikken dat de traceerbaarheid en de hemovigilantie van de bloedbestanddelen waarborgt.


L’indication de la transfusion doit être clairement définie, en particulier pour les composants sanguins les plus « à risque », c’est à dire contenant des quantités importantes de plasma.

De indicatie tot transfusie dient nauwkeurig gedefinieerd te worden en dit vooral wat de risicoproducten betreft, zoals diegene die belangrijke hoeveelheden plasma bevatten.


De plus, il ne faut cependant pas perdre de vue que la combinaison des procédures mises en place pour réduire la contamination dans les composants sanguins doit aussi être associée à des efforts pour promouvoir une pratique clinique plus appropriée et basée sur des preuves pour améliorer la reconnaissance et la gestion des sepsis post-transfusionnels, ainsi que le rapportage des réactions transfusionnelles et ce afin d’apporter un bénéfice réel au patient (Wood, 2010).

Men mag bovendien niet uit het oog verliezen dat, om een werkelijk voordeel te betekenen voor de patiënt, de combinatie van de ingevoerde procedures om besmette bloedcomponenten te beperken ook vergezeld moet gaan van inspanningen voor het bevorderen van een beter aangepaste op bewijzen steunende klinische praktijk, met als doel een betere identificatie en beheer van transfusionele sepsis, alsook de rapportering van transfusiereacties om een werkelijk voordeel aan de patiënt te verstrekken (Wood, 2010).


5. Tout patient ayant besoin d’une transfusion doit recevoir à temps et en quantités suffisantes le composant sanguin nécessaire.

5. Elke patiënt die een transfusie nodig heeft, moet het nodige bloedbestanddeel tijdig en in voldoende hoeveelheid krijgen.


La numération-formule sanguine de votre enfant doit être évaluée avant de commencer le traitement par Diacomit et doit être réévaluée tous les 6 mois.

Het bloedbeeld van uw kind moet bepaald worden voordat met Diacomit wordt gestart en moet elke 6 maanden gecontroleerd worden.


La réponse clinique à la combinaison valsartan/hydrochlorothiazide doit être évaluée après l'instauration du traitement et si la tension artérielle reste incontrôlée, la dose peut être augmentée en augmentant l'un ou l'autre des composants jusqu'à une dose maximale de valsartan/hydrochlorothiazide de 320 mg/25 mg.

De klinische respons op valsartan/hydrochloorthiazide moet worden geëvalueerd na de start van de behandeling en als de bloeddruk nog niet onder controle is, kan de dosering worden verhoogd door verhoging van een van beide componenten tot een maximumdosering van Co-Valsartan Sandoz van 320 mg/25 mg.


La réponse clinique à Co-Valsartan Mylan doit être évaluée après le début du traitement et si la pression artérielle n'est toujours pas contrôlée, la dose peut être augmentée en augmentant l'un des composants jusqu'à une posologie maximale de 320 mg/25 mg.

De klinische respons op Co-Valsartan Mylan moet worden beoordeeld na het starten van de therapie en wanneer de bloeddruk niet onder controle is gebracht; de dosering kan worden verhoogd met een van de componenten tot een maximale dosis van valsartan/hydrochloorthiazide 320 mg/25 mg.


La réponse clinique à Co-Valsartan Apotex doit être évaluée après le début du traitement et si la pression artérielle n'est toujours pas contrôlée, la dose peut être augmentée en augmentant l'un des composants jusqu'à une posologie maximale de 320 mg/25 mg.

De klinische respons op Valsartan/Hydrochloorthiazide moet worden beoordeeld na instelling van de behandeling; als de bloeddruk dan nog steeds niet onder controle is, kan de dosis worden verhoogd door van één van de bestanddelen de dosis te verhogen tot een maximale dosis van Valsartan/Hydrochloorthiazide 320 mg/25 mg.


La réponse clinique à Co-Valsartan ABDI doit être évaluée après le début du traitement et si la pression artérielle n’est toujours pas contrôlée, la dose peut être augmentée en augmentant l’un des composants jusqu’à une posologie maximale de Co-Valsartan ABDI de 320 mg/25 mg.

De klinische respons op Co-Valsartan ABDI moet worden beoordeeld na het starten van de therapie en wanneer de bloeddruk niet onder controle is gebracht; de dosering kan worden verhoogd met een van de componenten tot een maximale dosis van Co-Valsartan ABDI 320 mg/25 mg.


w