Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprenant 200 patients immuno-déficients " (Frans → Nederlands) :

Dans une étude ouverte comprenant 200 patients immuno-déficients, environ 80% des patients souffrant de rétinite à C. M.V. ou de colite à C. M.V. et 72% de ceux atteints de pneumonie à C. M.V. ont répondu cliniquement de manière favorable au Cymevene par voie intraveineuse (5 mg/kg toutes les 12 heures pendant 14 à 21 jours).

In een open studie bij 200 immunodeficiënte patiënten vertoonden ongeveer 80% van de patiënten met een CMV-retinitis of -colitis en 72% van de patiënten met een CMV-pneumonie een gunstige klinische respons op Cymevene intraveneus (5 mg/kg om de 12 uur gedurende 14 tot 21 dagen).


Il est peu probable que le vaccin contre les pneumocoques diminue la survenue de pneumonie ou la mortalité chez des adultes immuno-compétents mais ce vaccin diminuerait la survenue de pneumonies à pneumocoques chez des patients immuno-déficients (Loeb 2007)

Het is onwaarschijnlijk dat pneumokokkenvaccinatie het voorkomen van pneumonie of mortaliteit vermindert bij immunocompetente volwassenen, maar vaccinatie zou het voorkomen van pneumokokkenpneumonie verminderen in deze groep (Loeb 2007)


En raison de l’immuno-déficience préexistante de ces patients et d’une neutropénie prolongée pouvant résulter du traitement par clofarabine, les patients présentent un risque élevé d’infections opportunistes sévères, à type de septicémie sévère d’évolution parfois fatale.

Vanwege de pre-existente immuungecompromitteerde toestand van deze patiënten en aanhoudende neutropenie die als gevolg van behandeling met clofarabine kan ontstaan, hebben deze patiënten een verhoogd risico op ernstige opportunistische infecties, waaronder ernstige sepsis met mogelijk dodelijke afloop.


En raison de l’immuno-déficience préexistante de ces patients et d’une neutropénie prolongée pouvant résulter du traitement par clofarabine, les patients présentent un risque élevé d’infections opportunistes sévères, à type de septicémie sévère d’évolution parfois fatale.

Vanwege de pre-existente immuungecompromitteerde toestand van deze patiënten en aanhoudende neutropenie die als gevolg van behandeling met clofarabine kan ontstaan, hebben deze patiënten een verhoogd risico op ernstige opportunistische infecties, waaronder ernstige sepsis met mogelijk dodelijke afloop.


Son activité repose sur l’inhibition de la biosynthèse de l’ergostérol des mycoses, ainsi qu’une altération dans la composition des composants des lipides dans la membrane ce qui entraîne la mort de la cellule. Les concentrations minimales inhibitrices (MIC) contre les levures C. albicans sont de 0.1 à 10 µg/ml. Comme c’est le cas pour toutes les préparations antifongiques, une réinfection ne peut pas être exclue chez les patients immuno-déficients.

De werking berust op een inhibitie van de ergosterolsynthese in schimmels en de verandering in samenstelling van de lipidecomponenten in het membraan, resulterend in schimmel celafsterving, met MIC-concentraties tegen C. albicans soorten tussen 0.1-10 µg/ml.


Les patients de l’étude recevaient un traitement antirétroviral comprenant Viramune 200 mg comprimés à libération immédiate deux fois par jour pendant au moins 6 semaines avant les prélèvements pharmacocinétiques, et présentaient une durée médiane de traitement de 3,4 années.

De patiënten in het onderzoek kregen antiretrovirale therapie bestaande uit Viramune 200 mg tabletten met directe afgifte tweemaal daags gedurende tenminste 6 weken voor de farmacokinetische bepalingen, met een mediane duur van de therapie van 3,4 jaar.


Les patients de l’étude recevaient un traitement antirétroviral comprenant Viramune 200 mg deux fois par jour pendant au moins 6 semaines avant les prélèvements pharmacocinétiques, et présentaient une durée médiane de traitement de 3,4 années.

De patiënten in het onderzoek kregen antiretrovirale therapie bestaande uit Viramune 200 mg tweemaal daags gedurende tenminste 6 weken voor de farmacokinetische bepalingen, met een mediane duur van de therapie van 3,4 jaar.


Les patients de l’étude ont reçu un traitement antirétroviral comprenant de la névirapine à raison de 200 mg deux fois par jour pendant au moins 6 semaines avant les prélèvements pharmacocinétiques, et présentaient une durée médiane de traitement de 3,4 années.

De onderzochte patiënten kregen een antiretrovirale behandeling met nevirapine 200 mg tweemaal per dag gedurende minstens 6 weken voor afname van de farmacokinetische monsters; de mediane duur van de behandeling was 3,4 jaar.


Dans la mesure où SOLIAN 50, 100, 200 et 400 mg comprimés contiennent du lactose, ces formes ne doivent pas être administrés aux patients atteints de troubles héréditaires rares d’intolérance au galactose, de déficience en Lapp-lactase, de malabsorption du glucose et du galactose.

Voor zover SOLIAN 50, 100, 200 en 400 mg tabletten lactose bevatten, mogen deze vormen niet toegediend worden aan patiënten met zeldzame erfelijke stoornissen van galactose-intolerantie, Lapp-lactase deficiëntie, glucose- en galactose malabsorptiesyndroom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprenant 200 patients immuno-déficients ->

Date index: 2023-02-27
w