Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un fusil à air comprimé
Buccal
Maladie de l'air comprimé Paralysie des plongeurs
Muqueuse buccale
Médicament
Paresthésies buccales médicalement inexpliquées
Potion
Qui se rapporte à la bouche
SAI
Service de chirurgie buccale
Somnifères comprimé
Ulcération aphteuse buccale

Traduction de «comprimé buccal dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


blessure par balle SAI coup de feu SAI fusil à air comprimé pistolet lance-fusées

BB gun | lichtpistool [lichtkogel] | luchtbuks | schot NNO


Maladie de l'air comprimé Paralysie des plongeurs

aandoening door perslucht | duikersverlamming of -paralyse


Somnifères:comprimé | médicament | potion | SAI

slaapdrank NNO | slaapmiddel NNO | slaaptablet NNO










masque buccal PPC/BPAP

CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-mondmasker


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce type de produit est développé pour obtenir une absorption rapide par les muqueuses buccales (par exemple comme comprimé à sucer, comprimé sublingual, comprimé buccal) dans le traitement d’un accès de douleur.

Dit type producten werd ontwikkeld voor een snelle absorptie via het mondslijmvlies (bijv. als zuigtablet, tablet voor sublinguaal gebruik, buccale tablet) in de beheersing van doorbraakpijn.


- des instructions sur la sécurité d’utilisation (pour éviter un risque de surdosage), le stockage (pour éviter un risque d’exposition accidentelle) et la mise à disposition du comprimé buccal de fentanyl.

bewaring (om het risico van accidentele blootstelling te voorkomen), en de verwijdering van de fentanyl buccale tablet.


les instructions d’utilisation du comprimé buccal de fentanyl et comment

Instructies voor het gebruik van de fentanyl buccale tablet en het plaatsen van de


TIBOZOLE est un comprimé buccal muco-adhésif pour usage oropharyngien.

TIBOZOLE is een muco-adhesieve buccale tablet voor oropharyngeaal gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut expliquer aux patients qu’un contact étroit avec la muqueuse buccale est nécessaire et qu’il faut éviter d’avaler, de mordre ou de sucer les comprimés sublinguaux; il est également déconseillé de boire ou de manger tant que le comprimé n’est pas complètement dissous.

Men dient de patiënt te melden dat er een nauw contact moet zijn met de mondmucosa en dat de sublinguale comprimés niet mogen ingeslikt, gekauwd of opgezogen worden; er wordt ook afgeraden te drinken of te eten zolang de comprimé niet opgelost is.


Administration des comprimés Les patients doivent retirer un comprimé de la plaquette thermoformée et le placer immédiatement dans la cavité buccale (près d’une molaire entre la joue et la gencive).

Toediening van de tablet De patiënt moet de tablet uit het blistervakje verwijderen en het Effentora-tablet onmiddellijk in zijn geheel in de buccale holte plaatsen (dichtbij een achterste molaar tussen de wang en het tandvlees).


Les solutions qui entrent en contact avec les muqueuses buccales ou vaginales : 1 à 2 comprimé(s) par litre d’eau Désinfection et nettoyage de blessures: 2, 5 à 10 comprimés par litre d'eau.

Oplossingen die in contact komen met de slijmvliezen van de mond of de vagina: 1 tot 2 tabletten per liter water. Ontsmetting en wassen van wonden: 2,5 tot 10 tabletten per liter water.


L’AUC moyenne du vardénafil était augmentée de 21 à 29% (patients d’âge moyen et patients âgés, atteints de dysfonction érectile) ou de 44% (sujets jeunes sains) sous vardénafil en comprimé orodispersible à 10 mg par rapport à la forme comprimé pelliculé : cette différence résulte de l’absorption locale au niveau de la cavité buccale d’une petite quantité de médicament.

De mediane tijd tot het bereiken van de C max varieerde van 45 tot 90 minuten en was vergelijkbaar of licht vertraagd (met 8 tot 45 minuten) ten opzichte van de filmomhulde tabletten. De gemiddelde AUC van vardenafil was met 21 tot 29% verhoogd (bij middelbare en oudere patiënten met een erectiestoornis) of 44% (bij jonge gezonde personen) bij de 10 mg orodispergeerbare tabletten ten opzichte van de filmomhulde tabletten als gevolg van lokale orale absorptie van een kleine hoeveelheid van het geneesmiddel in de mondholte.


L’AUC moyenne du vardénafil était augmentée de 21 à 29% (patients d’âge moyen et patients âgés, atteints de dysfonction érectile) ou de 44% (sujets jeunes sains) sous Levitra 10 mg, comprimé orodispersible par rapport à la forme comprimé pelliculé : cette différence résulte de l’absorption locale au niveau de la cavité buccale d’une petite quantité de médicament.

De gemiddelde AUC van vardenafil was met 21 tot 29% verhoogd (bij middelbare en oudere patiënten met erectiestoornissen) of 44% (bij jonge gezonde personen) bij de 10 mg orodispergeerbare tabletten ten opzichte van de filmomhulde tabletten als gevolg van lokale orale absorptie van een kleine hoeveelheid van het geneesmiddel in de mondholte.


Le comprimé sublingual est rapidement absorbé par la muqueuse buccale et entraîne un soulagement rapide de la douleur (à partir de 10 minutes; demi-vie d’environ 7 heures).

De sublinguale comprimé wordt vlug geabsorbeerd via de mondmucosa en leidt tot snelle pijnverlichting (na 10 minuten; gemiddelde halfwaardetijd 7 uur).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprimé buccal dans ->

Date index: 2022-07-02
w