Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprimés chez les patients ayant récemment pris " (Frans → Nederlands) :

Ne pas administrer un traitement aigu par dinitrate d’isosorbide (I. V. , comprimés) chez les patients ayant récemment pris des inhibiteurs de la phosphodiestérase (p. ex. sildénafil, vardénafil, tadalafil).

Een acute behandeling met isosorbidedinitraat (IV, tabletten) mag niet worden toegepast bij patiënten die recentelijk fosfodiësterase-inhibitoren hebben genomen (bv. sildenafil, vardenafil, tadalafil).


Montelukast Teva comprimés à croquer peut également s’utiliser comme traitement alternatif aux corticostéroïdes en inhalation chez les patients âgés de 6 à 14 ans n’ayant récemment utilisé aucun corticostéroïde oral et ne semblant pas en état d’utiliser des corticostéroïdes en inhalation. Montelukast Teva comprimés à croquer sont également indiqués, chez les patients ...[+++]

Montelukast Teva Kauwtabletten mag ook gebruikt worden als alternatieve behandeling voor inhalatiecorticosteroïden bij patiënten van 6 tot 14 jaar die onlangs geen orale corticosteroïden voor astma hebben gebruikt en die niet in staat bleken te zijn om inhalatiecorticosteroïden te gebruiken.


Chez certains patients, comme les patients souffrant de problèmes hépatiques, de problèmes rénaux ou ayant récemment perdu des liquides corporels (notamment par des vomissements, par une diarrhée ou par l’utilisation de comprimés diurétiques), le médecin peut prescrire une dose initiale plus faible.

Bij sommige patiënten zoals patiënten met leverproblemen, nierproblemen of patiënten die recentelijk veel lichaamsvocht hebben verloren, bv. door braken of diarree of door het gebruik van waterafdrijvende middelen, kan de arts een lagere startdosering voorschrijven.


Pour les voyageurs ayant déjà pris et bien supporté la méfloquine antérieurement: 1 comprimé (c.-à-d. la dose hebdomadaire préventive normale) par jour pendant 3 jours, juste avant l’arrivée dans la région endém ique (jour 0-1-2), le quatrième comprimé est pris au jour 7, ensuite un comprimé par semaine.

Voor reizigers die eerder mefloquine goed hebben verdragen: 1 tablet (d.w.z. de normale preventieve weekdosis) per dag gedurende drie dagen juist vóór aankomst in malariagebied (dag 0-1-2), de vierde tablet wordt genomen op dag 7, en dan verder één tablet per week.


Chez certains patients, notamment ceux souffrant de problèmes hépatiques, de problèmes rénaux ou ceux ayant récemment perdu des liquides corporels, par exemple à la suite de vomissements ou de diarrhées ou de l'utilisation de comprimés diurétiques, le médecin peut prescrire une dose initiale plus faible.

Bij sommige patiënten, zoals patiënten die problemen met lever of nieren hebben of die kortgeleden veel vocht hebben verloren, bijvoorbeeld door overgeven of diarree of door het gebruik van plaspillen, kan het zijn dat de arts een lagere begindosering voorschrijft.


Patients ayant récemment subi une transplantation rénale L’utilisation de Lisinopril Sandoz comprimés n’est pas recommandée.

Patiënten na een recente niertransplantatie Het gebruik van Lisinopril Sandoz tabletten wordt niet aanbevolen.


Patients recevant pour la première fois un traitement par opioïdes (patients n’ayant jamais pris d’opioïdes) Les expériences cliniques avec Fentanyl Matrix EG sont limitées chez les patients n’ayant jamais pris d’opioïdes.

Patiënten die voor het eerst met opioïden worden behandeld (opioïdenaïeve patiënten) De klinische ervaring met Fentanyl Matrix EG bij opioïdenaïve patiënten is beperkt.


Une étude de cohorte publiée récemment (août 2003) ayant inclus plus d’un million de femmes britanniques (la Million Women Study) montre une incidence plus élevée de cancer du sein chez les femmes sous substitution hormonale à base d’une association estroprogestative que chez les femmes n’ayant jamais pris une telle substitution; le risque relatif était de 2,00 (intervalle de confiance à 95 % de 1,88 à 2,12), ce qui signifiait 60 ...[+++]

De studie toont ook een verhoogde mortaliteit door borstkanker; het relatief risico bedroeg 1,22 (95%-betrouwbaarheidsinterval van 1,00 tot 1,48), wat op de grens van de statistische significantie is. De gegevens over het risico van borstkanker en HST met een oestrogeen alleen (dus zonder progestageen) zijn minder eenduidig.


Des réactions indésirables graves ont été rapportées chez les patients ayant récemment interrompu un traitement par un IMAO (par ex. bleu de méthylène) et initié un traitement par la sertraline ou ayant récemment interrompu un traitement par la sertraline avant initiation d’un traitement par un IMAO.

Er zijn gevallen van ernstige reacties gemeld bij patiënten die gestopt zijn met behandeling met een MAO remmer (bijv. methyleenblauw) en kort daarop gestart zijn met een sertralinebehandeling, of die gestopt zijn met behandeling met sertraline kort voordat behandeling met een MAO remmer gestart werd.


Les patients ayant récemment arrêté le traitement par l’acide acétylsalicylique, avaient un risque plus élevé d’infarctus du myocarde non fatal: sur 1.000 patients ayant arrêté leur traitement, 4 cas supplémentaires d’infarctus non fatal sont survenus par année.

Patiënten die recent de behandeling met acetylsalicylzuur stopten, hadden een hoger risico van niet-fataal myocardinfarct: per 1.000 patiënten die hun behandeling stopten, traden er per jaar 4 extra niet-fatale infarcten op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprimés chez les patients ayant récemment pris ->

Date index: 2024-06-11
w