Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Manière dont le foetus se présente
Mauvais voyages
Paranoïa
Présentation
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "comprises de manière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En l'absence d'indications contraires, la notion de “données” de l'article 37 doit être comprise de manière telle qu'elle est définie à l'article 3, 9°, de la loi du 21 août 2008 : “données à caractère personnel relatives à la santé : toutes données à caractère personnel dont on peut déduire une information sur l'état antérieur, actuel ou futur de la santé physique ou psychique de la personne physique identifiée ou identifiable, à l'exception des données purement administratives ou comptables relatives aux traitements ou aux soins médicaux”.

Bij gebrek aan aanwijzingen in een andere zin, dient het begrip “gegevens” in artikel 37 te worden begrepen zoals gedefinieerd in artikel 3, 9°, van de Wet van 21 augustus 2008: “persoonsgegevens die de gezondheid betreffen: alle gegevens van persoonlijke aard waaruit informatie kan worden afgeleid omtrent de vroegere, huidige of toekomstige fysieke of psychische gezondheidstoestand van de natuurlijke persoon die is of kan worden geïdentificeerd, met uitzondering van de louter administratieve of boekhoudkundige gegevens betreffende de geneeskundige behandelingen of verzorging”.


L'objectif de cette interview est purement linguistique: il est vérifié si les questions du questionnaire traduit sont claires et sont comprises de manière univoque par les patients, dans le même sens que dans la version originale.

Het doel van dit interview is zuiver taalkundig: er wordt getoetst of de vragen van de vragenlijst in de vertaalde versie duidelijk zijn en eenduidig worden begrepen door de patiënten in dezelfde betekenis als in de originele versie.


Si elles ne sont pas comprises dans les accords susvisés, les primes annuelles visées à l'article 7, f) sont payées aux travailleurs du secteur public telles qu'elles sont financées ou d'une autre manière, à condition qu'il y ait un accord ou qu'un accord ait été convenu avec les organisations syndicales au niveau du Comité compétent, qui entraîne ou constate que des droits similaires sont accordés éventuellement sous une autre forme et suivant un timing préétabli.

Indien die niet begrepen zijn in hogervermelde akkoorden, worden de jaarlijkse premies bedoeld in artikel 7, f) betaald aan de werknemers van de openbare sector, zoals die gefinancierd worden of op een andere manier, op voorwaarde dat er een akkoord bestaat of een akkoord overeengekomen is met de vakbondsorganisaties op niveau van het bevoegde Comité, dat als gevolg heeft of vaststelt dat gelijkaardige rechten zijn toegekend, eventueel onder een andere vorm en volgens een vooropgestelde timing.


Le dispensateur qui atteste des prestations exécutées de manière superflue ou inutilement onéreuse se voit condamné à rembourser le préjudice subi par l’assurance soins de santé et est passible d’une amende administrative comprise entre 5% et 100% du montant du remboursement.

De zorgverlener die overbodige of onnodig dure verstrekkingen aanrekent, moet de schade die de verzekering voor geneeskundige verzorging heeft geleden, vergoeden en kan een administratieve geldboete krijgen tussen 5% en 100% van het bedrag van de terugbetaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, on peut se demander si l'information leur a été présentée de manière adéquate et/ou s'ils l'ont comprise.

Het probleem is dat we niet weten of ze de informatie op een aangepaste manier kregen en/of ze die ook begrepen.


Données pédiatriques Dans une étude non contrôlée menée chez des enfants (1 à 16 ans) atteints d’œsophagite sévère par reflux, l’oméprazole à des doses comprises entre 0,7 et 1,4 mg/kg a amélioré le stade de l’œsophagite dans 90 % des cas et a diminué de manière significative les symptômes de reflux.

Gebruik bij kinderen Tijdens een niet-gecontroleerd onderzoek onder kinderen (tussen de 1 en 16 jaar) met ernstige refluxoesofagitis verbeterde omeprazol in doses van 0,7 tot 1,4 mg/kg in 90% van de gevallen de mate van oesofagitis en werden de reflux-symptomen aanzienlijk verminderd.


Les patients ayant une protéinurie et une créatinine sérique comprise entre 1,3 et 3,0 mg/dl ont été randomisés pour recevoir le losartan (50 mg par jour, avec titration de la dose, si nécessaire) en vue d’obtenir une réponse tensionnelle, ou le placebo, en complément du traitement antihypertenseur conventionnel, à l’exception des IECA et des antagonistes de l'angiotensine II. Les investigateurs devaient titrer la médication de l’étude de manière adéquate, jusqu’à 100 mg par jour ; pendant la majeure partie du temps, 72 % des patien ...[+++]

Patiënten met proteïnurie en een serumcreatinine van 1,3 - 3,0 mg/dl werden gerandomiseerd naar losartan 50 mg eenmaal per dag, een dosering die indien nodig werd verhoogd om een bloeddrukrespons te verkrijgen, of een placebo bovenop een conventionele bloeddrukverlagende behandeling met uitsluiting van ACE-remmers en angiotensine II-receptorantagonisten.


Risque cardio-vasculaire Dans une méta-analyse prospective des événements cardio-vasculaires, confirmés de manière indépendante, à partir de 19 études cliniques (d’une durée comprise entre 18 semaines et 24 mois) portant sur 9 459 patients présentant un diabète de type 2, le traitement par la linagliptine n’a pas été associé à une augmentation du risque cardio-vasculaire.

Cardiovasculair risico In een prospectieve meta-analyse van onafhankelijk toegewezen cardiovasculaire incidenten uit 19 klinische studies (uiteenlopend van 18 weken tot 24 maanden) onder 9459 patiënten met diabetes type 2, ging behandeling met linagliptine niet gepaard met een toename van het cardiovasculaire risico.


Ces informations seront non seulement plus accessibles pour les patients, les professionnels de la santé et le public, mais elles seront également rédigées de manière à être comprises du grand public.

Deze informatie zal niet alleen eenvoudiger toegankelijk zijn voor patiënten, beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en het publiek, maar zal ook op een begrijpelijker manier worden geformuleerd.


Chez les patient avec un DFGe compris entre 45 mL/min/1,73 m 2 et < 60 mL/min/1,73 m 2 ou une ClCr comprise entre 45 mL/min et < 60 mL/min traités de manière concomittante par canagliflozine 100 mg et par un inducteur d’enzyme UGT, nécessitant un contrôle glycémique renforcé, d’autres thérapies hypoglycémiantes doivent être envisagées (voir rubrique 4.2 et 4.4).

Bij patiënten met een eGFR van 45 ml/min/1,73 m 2 tot < 60 ml/min/1,73 m 2 of een CrCl van 45 ml/min tot < 60 ml/min die canagliflozine 100 mg gebruiken, die gelijktijdige behandeling krijgen met een UGT-enzyminductor en die aanvullende bloedglucoseregulatie nodig hebben, dienen andere bloedglucoseverlagende behandelingen te worden overwogen (zie de rubrieken 4.2 en 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprises de manière ->

Date index: 2021-11-24
w