Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte des remarques éventuelles formulées " (Frans → Nederlands) :

Il tiendra toutefois compte des remarques éventuelles formulées par le Service des soins de santé en ce qui concerne le second objectif.

Zij zal evenwel rekening houden met eventuele bemerkingen van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging wat het tweede doel betreft.


Dans 32 garages, on a confirmé par écrit qu’il fallait tenir compte des remarques verbales formulées.

In 32 garages werd schriftelijk bevestigd dat men rekening moest houden met de mondeling geformuleerde opmerkingen.


Le médecin-chef tient compte des recommandations éventuelles formulées par le médiateur pour éviter que les manquements susceptibles de donner lieu à une plainte ne se reproduisent (article 11, § 2, 5°, de la loi du 22 août 2002).

De hoofdarts houdt rekening met eventuele, door de ombudspersoon geformuleerde aanbevelingen ter voorkoming van een herhaling van tekortkomingen die aanleiding kunnen geven tot een klacht (zie art. 11, §2, 5°, van de wet van 22 augustus 2002).


Dans le courant du second semestre 2007, l’INAMI a reçu de l’OCM toutes les questions, remarques et contestations éventuelles formulées par les OA à l’égard des données communiquées par l’Institut pour l’évaluation 2006.

In de loop van het tweede semester van 2007 heeft het Riziv van de CDZ alle eventuele vragen, opmerkingen en betwistingen ontvangen die de V. I. hadden geformuleerd met betrekking tot de door het Instituut meegedeelde gegevens voor de evaluatie van 2006.


‣ tenir compte des remarques formulées par les firmes pharmaceutiques qui

rekening houden met de opmerkingen van de farmaceutische firma’s die


Dans sa version légèrement modifiée, l’article 84 (anciennement article 88) du projet ne prend pratiquement pas en compte les remarques et propositions pourtant fondamentales aux yeux du Conseil national, formulées par celui-ci dans la lettre précitée.

De licht gewijzigde tekst van het artikel, voorheen 88, thans 84, houdt omzeggens geen rekening met de naar de mening van de Nationale Raad fundamentele, in de voormelde brief gemaakte opmerkingen en gedane voorstellen.


Avant de mettre cette fonction réellement en pratique en tant que service interactif, l’Unité de gestion des spécialités pharmaceutiques voulait : ‣ tenir compte des remarques formulées par les huit firmes pharmaceutiques qui étaient disposées à tester l’application ; ‣ résoudre le problème de la sécurité informatique.

Vooraleer deze functie als interactieve dienst echt in praktijk te brengen wou de Beheerseenheid voor farmaceutische specialiteiten: ‣ rekening houden met de opmerkingen van de acht farmaceutische firma’s die bereid waren de applicatie te testen, ‣ het probleem van de computerveiligheid oplossen.


Concernant la qualité des données enregistrées, plusieurs remarques ayant trait à la méthodologie peuvent être formulées dont il faudra tenir compte pour l’interprétation des données.

Bij de kwaliteit van de geregistreerde gegevens kunnen enkele methodologische kanttekeningen geplaatst worden waarmee rekening gehouden moet worden bij de interpretatie van de gegevens.


Le Conseil national est convaincu qu'il sera tenu compte des interventions faites par ses représentants lors des auditions des 10 mars et 6 octobre 2004 ainsi que des remarques et propositions formulées dans la présente note.

De Nationale Raad is ervan overtuigd dat rekening gehouden zal worden met de door zijn vertegenwoordigers gehouden interventies gedurende de hoorzittingen van 10 maart 2004 en 6 oktober 2004 en met de in deze nota weergegeven bemerkingen en voorstellen.


En réponse à l’inquiétude particulière quant à la survie ou non des centres de jour de soins palliatifs - étant donné que la phase expérimentale s’est achevée le 31 décembre 2004 -, l’Administrateur général signale que, à l’occasion d’une interpellation à la Chambre des Représentants le 26 octobre 2004, le Ministre a répondu que l’opportunité et la possibilité de centres de jour et le redémarrage éventuel de projets pilotes seront revus, en tenant compte des conclusions formulées dans le rappor ...[+++]

In antwoord op de bijzondere ongerustheid over het al dan niet voortbestaan van de dagcentra voor palliatieve verzorging - gelet op het einde van de experimentele fase op 31 december 2004 - wijst de administrateur-generaal erop dat de Minister, ter gelegenheid van een interpellatie in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 26 oktober 2004, geantwoord heeft dat de opportuniteit en de mogelijkheid van dagcentra en het eventueel heropstarten van pilootprojecten zal herbekeken worden, rekening houdend met de conclusies van het rapport.


w