Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte tenu des données expérimentales suggérant » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, en l'absence de données chez l'homme et compte tenu des données expérimentales suggérant un risque d’atteinte du cartilage des articulations portantes de l’organisme en croissance par les fluoroquinolones, la lévofloxacine ne doit pas être utilisée chez la femme enceinte (voir rubriques 4.3 et 5.3).

Bij gebrek aan gegevens bij de mens en aangezien experimentele gegevens wijzen op een risico op beschadiging door fluorochinolonen van gewichtdragend kraakbeen van het groeiende lichaam, mag levofloxacine niet worden gebruikt bij zwangere vrouwen (zie rubrieken 4.3 en 5.3).


En l'absence de données chez l'homme et compte tenu des données expérimentales suggérant un risque d’atteinte du cartilage des articulations portantes de l’organisme en croissance par les fluoroquinolones, la lévofloxacine ne doit pas être utilisée pendant l’allaitement (voir rubriques 4.3 et 5.3).

Bij gebrek aan gegevens bij de mens en aangezien experimentele gegevens wijzen op een risico op beschadiging door fluorochinolonen van gewichtdragend kraakbeen van het groeiende lichaam, mag levofloxacine niet worden gebruikt bij vrouwen die borstvoeding geven (zie rubrieken 4.3 en 5.3).


Toutefois, compte tenu des données expérimentales concernant le risque de génotoxicité lié à certains anthracénoïdes, l’administration de Laxafytol pendant la grossesse n’est pas recommandée.

Toch, rekening houdende met de experimentele gegevens betreffende het risico op genotoxiciteit door bepaalde antracenoïden, wordt het toedienen van Laxafytol tijdens de zwangerschap afgeraden.


Compte tenu du problème des O.A. à collecter les données de notifications aux assurés sociaux (afin d’identifier les délais de traitement complet des dossiers) et en outre, compte tenu de la faible importance de cette donnée (il importe pour les assurés d’être payé rapidement plutôt que de recevoir une communication administrative), il a été proposé de renoncer à cet indicateur.

❖ Rekening houdende met het probleem voor de VI om de data van de kennisgevingen aan de sociaal verzekerden te verzamelen (om de termijnen voor de volledige behandeling van de dossiers te identificeren) en bovendien omwille van het gering belang van dit gegeven (voor de verzekerden komt het er op aan snel betaald te worden, eerder dan een administratieve mededeling te krijgen) is voorgesteld om van die indicator af te zien.


Néanmoins, en l’absence de données chez l’être humain et étant donné que des données expérimentales suggèrent que la lévofloxacine induit un risque d’atteinte du

Bij gebrek aan gegevens bij mensen en vanwege de experimentele aanwijzingen voor het risico op schade door fluorchinolonen voor gewichtdragend kraakbeen bij groeiende organismen, mag levofloxacine niet gebruikt worden door zwangere vrouwen (zie rubrieken 4.3 en 5.3).


En l’absence de données chez l’être humain et étant donné que des données expérimentales suggèrent que la lévofloxacine induit un risque d’atteinte du cartilage des articulations porteuses des organismes en croissance, la lévofloxacine ne doit pas être utilisée chez les femmes allaitantes (voir rubriques 4.3 et 5.3).

Andere fluorchinolonen worden echter wel uitgescheiden in de moedermelk. Bij gebrek aan gegevens bij mensen en vanwege de experimentele aanwijzingen voor het risico op schade door fluorchinolonen voor gewichtdragend kraakbeen bij groeiende organismen, mag levofloxacine niet gebruikt worden door borstvoeding gevende vrouwen (zie rubrieken 4.3 en 5.3).


Les données expérimentales suggèrent que l’amlodipine se lie aux sites de fixation à la fois à ceux des dihydropyridines et des non dihydropyridines.

Experimentele gegevens wijzen erop dat amlodipine zowel aan dihydropyridinebindingsplaatsen als aan niet-dihydropyridinebindingsplaatsen bindt.


Les données expérimentales suggèrent que l'amlodipine se lie aux sites de fixation à la fois à ceux des dihydropyridines et des non dihydropyridines.

Experimentele gegevens wijzen erop dat amlodipine zowel aan dihydropyridinebindingsplaatsen als aan niet-dihydropyridinebindingsplaatsen bindt.


Compte tenu des problèmes actuels précités, en termes de qualité et de ponctualité des données, le choix a été fait de mettre l’accent sur l’informatisation et l’automatisation de la gestion des données avec les firmes pharmaceutiques.

Er wordt geopteerd om te focussen op het informatiseren en automatiseren de gegevensoverdracht met de farmaceutische bedrijven omdat daarvoor – zoals hoger beschreven – vandaag meer problemen bestaan op vlak van kwaliteit en tijdigheid van de gegevens.


Compte tenu du retard encouru dans la phase de démarrage du nouveau flux de données avec les OA, et des restrictions sur le plan de l’approfondissement des données, le SI se propose quand même de rédiger, dans le courant de 2011, un premier rapport global sur l’évolution des statistiques et de fixer un certain nombre de facteurs explicatifs pour les

In het licht van de vertraagde opstart van de nieuwe gegevensstroom met de VI, en de beperkingen inzake verdere uitdieping van de gegevens, heeft de DU als doel om in de loop van 2011 toch een eerste globaal rapport over de statistische evoluties en een aantal verklarende factoren voor wat de gegevens 2009 en 2010 betreft, op te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte tenu des données expérimentales suggérant ->

Date index: 2023-07-04
w