Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte tenu des effets synergiques éventuels " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu des effets synergiques éventuels, il convient également d’éviter la prise de métoclopramide en association avec un neuroleptique.

Wegens mogelijke synergetische effecten dient ook de inname van metoclopramide samen met een neurolepticum vermeden te worden.


Compte tenu de la diminution éventuelle de la fonction rénale chez le sujet âgé, la posologie de la metformine doit être adaptée à la fonction rénale, et un contrôle régulier de celle-ci est nécessaire (voir rubrique 4.4).

Vanwege de mogelijk verminderde nierfunctie bij oudere personen, dient de dosering van metformine aan de nierfunctie te worden aangepast. Een regelmatige controle van de nierfunctie is noodzakelijk (zie rubriek 4.4).


Sujet âgé Compte tenu de la diminution éventuelle de la fonction rénale chez le sujet âgé, la posologie de Metformine Teva doit être adaptée à la fonction rénale, et un contrôle régulier de celle-ci est nécessaire (voir rubrique 4.4).

Ouderen: Vanwege de mogelijk verminderde nierfunctie bij oudere personen, dient de dosering van Metformine Teva aan de nierfunctie te worden aangepast. Een regelmatige controle van de nierfunctie is noodzakelijk (zie rubriek 4.4).


Compte tenu de l’augmentation éventuelle du risque de fibrillation ventriculaire, la norépinéphrine doit être utilisée avec précaution chez les patients recevant ces substances ou tout autre médicament à action cardiaque, ou chez les patients présentant une hypoxie ou une hypercarbie importante.

Omwille van de mogelijkheid tot het verhogen van het risico op ventriculaire fibrillatie, dient norepinefrine met voorzorg te worden gebruikt bij patiënten die deze of enig ander hartgevoelig middel krijgen of bij patiënten die duidelijke hypoxie of hypercarbia vertonen.


Sujet âgé: Compte tenu de la diminution éventuelle de la fonction rénale chez le sujet âgé, la posologie de Metformax 850 doit être adaptée à la fonction rénale, et un contrôle régulier de celle-ci est nécessaire.

Ouderen: Vanwege de mogelijk verminderde nierfunctie bij oudere personen dient de dosering van Metformax 850 aan de nierfunctie te worden aangepast. Een regelmatige controle van de nierfunctie is noodzakelijk.


Pour chaque institution 5 , il n’est fixé, sur base des données fournies pour la période de référence et compte tenu d’adaptations ultérieures éventuelles, qu’un seul forfait journalier, qui peut être facturé pour chaque bénéficiaire hébergé.

Voor elke instelling 5 wordt, op basis van de geleverde gegevens voor de referentieperiode en rekening houdende met eventuele latere aanpassingen, slechts een dagelijks forfait vastgesteld dat voor elke gehuisveste rechthebbende mag worden aangerekend.


Compte tenu des éventuels effets indésirables pour l'enfant sous alimentation maternelle, l'allaitement n'est pas recommandé pendant le traitement par la doxépine.

Gelet op de eventuele bijwerkingen voor het kind is borstvoeding tijdens de behandeling met doxepine niet aanbevolen.


Compte tenu du risque d’atteintes potentiellement mortelles associé à ces syndromes, le traitement par paroxétine doit être interrompu en cas d’apparition de tels effets (caractérisés par des associations de symptômes tels qu’hyperthermie, rigidité, myoclonies, instabilité autonomique avec éventuelles fluctuations rapides des si ...[+++]

Deze syndromen kunnen resulteren in mogelijk levensbedreigende situaties. Daarom moet de behandeling met paroxetine worden stopgezet als er dergelijke voorvallen optreden (gekenmerkt door een geheel van symptomen zoals hyperthermie, rigiditeit, myoclonus, autonome instabiliteit met mogelijk snelle schommelingen van vitale lichaamsfuncties, veranderingen van de geestestoestand zoals verwardheid, prikkelbaarheid, extreme agitatie gaande tot delirium en coma) en moet een ondersteunende symptomatische behandeling worden gestart.


Le registre doit également montrer de quel groupe de patients visé à l’article 4 le bénéficiaire fait partie et pour quels mois (à partir de quelle date du mois jusqu’au jour x – 1 du mois qui suit ou, concernant le forfait de connexion, jusqu’au jour x – 1 du troisième mois qui suit) quel forfait remboursable peut être porté en compte, compte tenu d’éventuelles périodes d’hospitalisation intermédiaires.

Uit dit register moet ook blijken tot welke in artikel 4 bedoelde patiëntengroep de rechthebbende behoort, en voor welke maanden (vanaf welke datum van de maand tot dag x-1 van de volgende maand of, voor het connexieforfait, tot dag x-1 van de derde daaropvolgende maand) welk vergoedbaar forfait kan worden aangerekend, rekening gehouden met eventuele tussentijdse hospitalisatieperiodes.


Compte tenu de ces dispositions légales, il convient de répondre à la première question posée par l’honorable Membre que dans l’hypothèse qu’il avance, le dispensateur de soins n’est pas tenu au respect de l’accord ou de la convention : l’hypothèse implique, en effet, que le patient n’agit pas au titre du bénéficiaire du système d’assurance maladie obligatoire.

Rekening houdend met deze wettelijke bepalingen moet op de eerste vraag van het geachte Lid geantwoord worden dat in de door hem naar voor geschoven hypothese de zorgverlener niet gehouden is tot het naleven van het akkoord of de overeenkomst : de hypohese houdt immers in dat de patiënt niet ageert als rechthebbende van het systeem van verplichte ziekteverzekering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte tenu des effets synergiques éventuels ->

Date index: 2023-11-04
w