Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétente pour imposer » (Français → Néerlandais) :

La plupart des institutions de sécurité sociale sont compétentes pour imposer une amende administrative pour certaines infractions alors que cette infraction peut également être sanctionnée au pénal (par le CPS).

De meeste instellingen van de sociale zekerheid hebben de bevoegdheid om voor een aantal inbreuken een administratieve sanctie op te leggen, terwijl die inbreuk (door het SSW) ook strafrechtelijk kan worden gesanctioneerd.


À cet égard, il sera aussi proposé à la Commission de conventions compétente d’imposer MyCareNet pour garantir un déploiement total.

Hieromtrent zal aan de bevoegde Overeenkomstencommissie ook een voorstel worden gedaan om My CareNet te verplichten, teneinde een volledige uitrol te garanderen.


Enfin, en ce qui concerne les compétences générales, il est important que l’arrêté royal du 1 er juillet 2011 désigne le Service des amendes administratives (SPF Emploi, Travail et Concertation sociale (ETCS)) comme administration compétente pour imposer des amendes administratives.

Wat de algemene bevoegdheden betreft, is het ten slotte belangrijk dat het koninklijk besluit van 1 juli 2011 de Dienst administratieve geldboetes (FOD Werkgelegenheid, arbeid en sociaal overleg (WASO)) aanduidt als de bevoegde administratie voor het opleggen van administratieve geldboetes.


2. Dans l’éventualité d’un risque pour la santé publique, dans le cas des médicaments à usage humain, ou d’un risque pour la santé humaine ou animale ou pour l’environnement, dans le cas des médicaments vétérinaires, les autorités compétentes, ou la Commission en cas d’autorisation centralisée de mise sur le marché, peuvent imposer au titulaire des mesures de restriction urgentes pour des raisons de sécurité.

geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, bij een risico voor de gezondheid van mensen of dieren of voor het milieu kunnen de relevante instanties of, in geval van gecentraliseerde vergunningen voor het in de handel brengen, de Commissie de houder urgente beperkende veiligheidsmaatregelen opleggen.


La commission médicale provinciale est compétente pour veiller au fonctionnement des services de garde au sein des hôpitaux et, le cas échéant, pour prendre les initiatives qui s’imposent 16 .

De provinciale geneeskundige commissie is bevoegd om toe te zien dat er in de ziekenhuizen wachtdiensten functioneren en om, indien nodig, aangepaste initiatieven te nemen 16 .


Ce sera le cas, par exemple, pour les gardiens ou gardiennes d’enfants agréés par les autorités compétentes (= ONE, Kind en Gezin,) dont, au niveau fiscal, la rémunération est considérée comme un remboursement de frais et, par conséquent, non imposable 53 .

Dat zal bijvoorbeeld het geval zijn voor vergoeding van de door de bevoegde autoriteiten (= Office de la Naissance et de l’Enfance, Kind en Gezin, ) erkende onthaalmoeders die op fiscaal vlak wordt beschouwd als een kostenvergoeding en bijgevolg niet belastbaar is 53 .


2. Lorsqu'un État membre impose au corps médical ou aux institutions médicales des obligations prévoyant que les incidents visés au paragraphe 1 soient portés à la connaissance des autorités compétentes, il prend les mesures nécessaires pour que le fabricant du dispositif en question, ou son mandataire ►M5 __________ ◄, soit également informé de l'incident.

2. Wanneer een Lid-Staat aan de artsen of aan de medische instellingen de verplichting oplegt om de in lid 1 bedoelde incidenten ter kennis van de bevoegde autoriteiten te brengen, treft de Lid-Staat de noodzakelijke maatregelen om de fabrikant van het desbetreffende hulpmiddel of zijn ►M5 __________ ◄ gemachtigde eveneens van het incident op de hoogte te brengen.


w