Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baigner le patient
Chaise ergonomique pour patient
Côlon irritable
Diarrhée
Double aveugle
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Névrose cardiaque
Patient
Risque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
à risque

Traduction de «concernait un patient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt




double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu communication de deux cas d’endormissement soudain; la première notification concernait un patient traité par la bromocriptine (PARLODEL), chez qui la posologie avait été récemment augmentée; le second rapport concernait un patient chez qui l’entacapone (COMTAN) a été ajouté à un traitement par l’association lévodopa + bensérazide.

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving twee meldingen van plotselinge slaapaanval: de eerste melding betrof een patiënt op bromocriptine (PARLODEL) bij wie de dosis recent was verhoogd; de tweede melding betrof een patiënt bij wie entacapon (COMTAN) was toegevoegd aan een behandeling met levodopa + benserazide.


L’une d’elles concernait l’utilisation de l’époïétine chez les patients atteints de cancer, et une autre concernait les maladies dentaires, parodontales et psychiatriques éventuellement liées à l’utilisation de peginterféron alfa.

Ook is een classificatieprocedure uitgevoerd in verband met het gebruik van epoëtinen bij kankerpatiënten, en in verband met dentale, periodontale en psychiatrische stoornissen die mogelijk verband houden met het gebruik van peginterferon alfa.


Dans les essais cliniques, l’incidence des CPK > 10 x SN concernait 4 des 1 674 patients sous EZETROL seul (soit 0,2 %) versus 1 des 786 patients sous placebo (soit 0,1 %); et 1 des 917 patients sous EZETROL associé à une statine (soit 0,1 %) versus 4 des 929 patients sous statine seule (soit 0,4 %).

In klinisch onderzoek werd een CPK > 10X ULN (de bovenste waarde van het normale bereik) gemeld voor 4 uit 1674 (0,2 %) patiënten die alleen Ezetrol kregen versus 1 uit 786 (0,1 %) patiënten die placebo kregen, en bij 1 uit 917 (0,1 %) patiënten die Ezetrol samen met een statine kregen, versus 4 uit 929 (0,4 %) patiënten die alleen een statine kregen.


Le groupe-cible de ce sondage concernait uniquement des patients qui sont membres d’une des 100 associations de patients en Flandre, membres de l’asbl ‘Het Vlaams Patiëntenplatform (VPP)’, soit la plate-forme flamande des patients (www.vlaamspatientenplatform.be).

De doelgroep van deze bevraging betrof alleen patiënten die lid zijn van één van de 100 patiëntenverenigingen in Vlaanderen die lid zijn van de vzw ‘Het Vlaams Patiëntenplatform (VPP)’ (www.vlaamspatientenplatform.be).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, une majorité des études retenues (27/29) ne concernait que le point de vue des patients.

Bovendien betrof een meerderheid van de weerhouden studies (27/29) alleen het standpunt van de patiënt in de besluitvorming over de behandeling.


➢ L’étude concernait les patients de 5 groupes multidisciplinaires

➢ Het onderzoek betrof de patiënten van 5 multidisciplinaire groepen.


L’essai PROTECT II a été mené entre février 2007 et décembre 2008 et concernait 43 patients.

De PROTECT II trial werd tussen februari 2007 en december 2008 gevoerd en betrof 43 patiënten.


Eggen et Nordbo ont décrit un rapport de cas où du tissu osseux non traité était à l’origine d’une transmission du HCV. Le cas concernait un patient qui avait reçu une tête fémorale d’un donneur positif pour les Ac anti-HCV (Eggen & Nordbo, 1992).

Eggen en Nordbo beschreven een case report waarin ongeprocest bot de oorzaak was van een transmissie van HCV. De casus betrof een patiënt die een femurkop gekregen had van een donor die positief bevonden werd op anti-HCV As (Eggen & Nordbo, 1992).


Bien que cette contre-indication ne concernait au départ que les nouveau-nés, il a été décidé par la suite de l’étendre à tous les patients quel que soit leur âge. On ne dispose pas de données en ce qui concerne les interactions éventuelles entre la ceftriaxone en intraveineux et le calcium par voie orale, ou entre la ceftriaxone en intramusculaire et le calcium par voie orale ou en intraveineux.

Er zijn geen gegevens bekend over mogelijke interacties tussen ceftriaxon intraveneus en calcium oraal, of tussen ceftriaxon intramusculair en calcium oraal of intraveneus.


L’indication faisant l’objet de la demande concernait le traitement des patients atteints d’un cancer du pancréas avancé ou métastatique.

De aangevraagde indicatie was de behandeling van patiënten met gevorderde of metastatische kanker aan de alvleesklier.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     baigner le patient     chaise ergonomique pour patient     côlon irritable     diarrhée     double aveugle     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     habiller déshabiller un patient     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     patient     risque     spasme du pylore     à risque     concernait un patient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernait un patient ->

Date index: 2023-08-10
w