Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Masque de protection des voies respiratoires facial
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concernant la protection » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportem ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organiq ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]




enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject




mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1*. arrêté royal du 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 2*. arrêté royal du 17/10/2005 établissant les normes minimales relatives à la protection des poules pondeuses 3*. ar 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevage 4*. ar 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 5*. ar 17/10/2005 établissant les normes minimales relatives à la protection des poules pondeuses 6*. r 17/10/2005 établissant les normes minimales relatives à la protection des poules pondeuses 7*. ar du 17/10/2005 établissant les normes minimales relatives à la protection des poules pondeuses

1*. koninklijk besluit van 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 2*. koninklijk besluit van 17/10/2005 tot vaststelling van de minimumnormen voor de bescherming van legkippen 3*. kb 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 4*. kb 17/10/2005 tot vaststelling van de minimumnormen voor de bescherming van legkippen 5*. kb van 17/10/2005 tot vaststelling van de minimumnormen voor de bescherming van legkippen


1*. arrêté royal du 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 2*. ar 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 3*. ar 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevage 4*. ar 04/03/2005 relatif au bien-être des ratites détenus à des fins d'élevage 5*. arrêté royal du 04/03/2005 relatif au bien-être des ratites détenus à des fins d'élevage 6*. ar 01/03/00 concernant la protection des animaux dans les élevages.

1*. koninklijk besluit van 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 2*. kb 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 3*. kb 04/03/2005 inzake het welzijn van loopvogels gehouden voor landbouwdoeleinden 4*. koninklijk besluit van 04/03/2005 inzake het welzijn van loopvogels gehouden voor landbouwdoeleinden 5*. kb 01/03/00 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren.


1*. arrêté royal du 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 2*. arrêté royal du 17/10/2005 établissant les normes minimales relatives à la protection des poules pondeuses 3*. ar 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevage 4*. ar 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 5*. arrêté royal du 17/10/2005 établissant les normes minimales relatives à la protection des poules pondeuses

1*. koninklijk besluit van 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 2*. koninklijk besluit van 17/10/2005 tot vaststelling van de minimumnormen voor de bescherming van legkippen 3*. kb 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 4*. koninklijk besluit van 17/10/2005 tot vaststelling van de minimumnormen voor de bescherming van legkippen


1*. arrêté royal du 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 2*. ar 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 3*. ar 01/03/2000 conernant la protection des animaux dans les élevages.

1*. koninklijk besluit van 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 2*. kb 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 3*. kb 01/03/00 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1*. arrêté royal du 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 2*. arrêté royal du 17/10/2005 établissant les normes minimales relatives à la protection des poules pondeuses 3*. ar 01/03/00 concernant la protection des animaux dans les élevages.

1*. koninklijk besluit van 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 2*. koninklijk besluit van 17/10/2005 tot vaststelling van de minimumnormen voor de bescherming van legkippen 3*. kb 01/03/00 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleiden gehouden dieren.


1*. arrêté royal du 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 2*. arrêté royal du 15/05/2003 relatif à la protection des porcs dans les élevages porcins 3*. arrêté royal du 15/05/03 relatif à la protection des porcs dans les élevages porcins 4*. ar 15/05/03 relatif à la protection des porcs dans les élevages porcins 5*. arrêté royal du 15/05/03 relatif à la protection des porcs dans les élevages porcins.

1*. koninklijk besluit van 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 2*. koninklijk besluit van 15/05/2003 betreffende de bescherming van varkens in varkenshouderijen 3*. koninklijk besluit van 15/05/03 betreffende de bescherming van varkens in varkenshouderijen 4*. kb 15/05/03 betreffende de bescherming van varkens in varkenshouderijen 5*. koninlijk besluit van 15/05/03 betreffende de bescherming van de varkens in de varkensveeteelt.


1*. arrêté royal du 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 2*. arrêté royal du 23/01/1998 relatif à la protection des veaux dans les élevages de veaux 3*. arrêté royal du 23/01/1998 relatif à la protection des veaux dans les élevages de veaux 4*. arrêté royal du 23.01.1998 relatif à la protection des veaux dans les élevages de veaux 5*. ar 23/01/98 relatif à la protection des veaux dans les élevages de veaux.

1*. koninklijk besluit van 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 2*. koninklijk besluit van 23/01/1998 betreffende de bescherming van kalveren in kalverhouderijen 3*. koninklijk besluit van 23/01/1998 betreffende de bescherming van kalveren in kalverhouderijen 4*. koninklijk besluit van 23.01.1998 betreffende de bescherming van kalveren in kalveehouderijen 5*. kb 23/01/98 betreffende de bescherming van kalveren in kalverhouderijen.


En continuant à utiliser nos sites après avoir été informés des changements de la police concernant la protection de la vie privée, vous consentez à ce que nous utilisions toutes les nouvelles données transmises conformément à la police rectifiée de Roche concernant la protection de la vie privée.

Door onze websites te blijven gebruiken nadat u op de hoogte werd gebracht van de wijzigingen aan het beleid betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, stemt u ermee in dat wij alle nieuwe gegevens die werden verstrekt gebruiken conform het aangepaste beleid van Roche betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Les sites Internet de Roche, qui affichent cette police concernant la protection de la vie privée et qui vous demandent certaines informations, se sont engagés à collecter, à conserver et à sécuriser les informations personnelles qui vous concernent et ce conformément à cette police, tout comme aux lois en application et aux règlementations.

De websites van Roche, waarop dit beleid betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is weergegeven, verbinden zich ertoe uw persoonlijke gegevens te verzamelen, te bewaren en te beveiligen conform dit beleid en conform de geldende wetgeving en de reglementeringen.


Nous traitons vos " données personnelles" selon les Directives Roche concernant la protection de la vie privée ainsi que selon les lois en vigueur dans l'EU, en Suisse et selon les autres lois qui règlementent le stockage, les processus, l'accès ou le transfert de données personnelles.

Wij behandelen uw “persoonlijke gegevens” in overeenstemming met de Roche-richtlijnen betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, met de wetten die van kracht zijn in de EU en in Zwitserland en met de andere wetten die de opslag, de processen, de toegang of de overdracht met betrekking tot persoonlijke gegevens regelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant la protection ->

Date index: 2024-05-14
w