Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant le procès-verbal " (Frans → Nederlands) :

Pour conclure, nous pouvons affirmer que la loi‐programme (et donc la nouvelle version du CPS) présente les mérites suivants concernant le procès-verbal électronique :

Besluitend kan men stellen dat de Programmawet (en dus de nieuwe versie van het SSW) volgend verdiensten heeft op het vlak van het e-PV:


La Cour du travail de Liège soulignait que le seul procès-verbal d’infraction au sens de la réglementation visée était le procès-verbal de constat, que seul ce procès-verbal de constat devait être notifié dans le délai de 7 jours (applicable en la matière) et que l’emploi du mot “ constater ” au procèsverbal d’audition ne pouvait conférer audit procès-verbal le caractère de “ constatation ”.

Het Arbeidshof van Luik benadrukte dat het enige proces-verbaal van inbreuk als bedoeld in betrokken reglementering het proces-verbaal van vaststelling was, dat enkel dat proces-verbaal van vaststelling binnen een termijn van 7 dagen (van toepassing ter zake) moest worden betekend en dat het gebruik van het woord ‘vaststellen’ in het proces-verbaal van verhoor geenszins de aard van ‘vaststelling’ kon verlenen aan het desbetreffende proces-verbaal.


- la vision des prestataires d'aide concernés, éventuellement complétée par des données diagnostiques en relation avec le besoin d'aide provenant d'une équipe multidisciplinaire agréée et ceci à la demande de l'équipe indication; la proposition de l'aide requise provenant de la structure qui inscrit l'enfant mineur; le procès-verbal pertinent de l'entretien avec les intéressés et le procès-verbal pertinent de la discussion du dossier au sein de l'équipe indication;

- de visie van de betrokken hulpverleners, eventueel aangevuld met diagnostische gegevens in relatie tot de hulpbehoefte vanwege een erkend multidisciplinair team op vraag van het Indicatiestellingsteam; het voorstel van benodigde hulp vanwege de aanmeldende voorziening; relevante notulen van het gesprek met de betrokkenen en relevante notulen van de bespreking over het dossier binnen het Indicatiestellingsteam;


Communication du procès-verbal électronique au ministère public (à déterminer par le Roi) conformément à l’article 65 du CPS. Cet article stipule que le procès-verbal de constatation d’une infraction est envoyé au ministère public, à l’administration compétente (SPF ETCS) et à l’intéressé(e) Archivage du proces-verbal électronique (à déterminer par le Roi) Création de la banque de données de procès-verbaux électroniques

Mededeling van het e-PV aan het openbaar ministerie (te bepalen door de Koning) conform artikel 65 van het Sociaal Strafwetboek; dit artikel bepaalt dat het PV tot vaststelling van een inbreuk wordt verzonden aan het openbaar ministerie, aan de bevoegde administratie (FOD WASO) en aan de betrokkene Archivering van het e-PV (te bepalen door de Koning) Oprichting van de databank e-PV:


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans ...[+++]


Le requérant argue que les prestations qui font l’objet de la procédure INAMI ont été dispensées au cours de la période du 15 mai 2000 au 2 septembre 2002 inclus, que les procès-verbaux de constatation datent des 24 avril 2002, 3 mai 2002, 2 septembre 2002 et 8 novembre 2002, que la décision du Comité est intervenue le 31 mars 2006, c’est-à-dire plus de trois ans et demi après le dernier procès-verbal de constatation et que la Chambre de recours s’est prononcée le 8 février 2007, soit plus de quatre ans après le dernier procès-verbal de constatation.

De verzoeker stelt dat de prestaties die het voorwerp uitmaken van de RIZIV-procedure werden verleend in de periode van 15 mei 2000 tot en met 2 september 2002, dat de processen-verbaal van vaststelling dateren van 24 april 2002, 3 mei 2002, 2 september 2002 en 8 november 2002, dat de beslissing van het Comité tussenkwam op 31 maart 2006, zijnde meer dan drie en een half jaar na het laatste proces-verbaal van vaststelling en dat de Kamer van beroep uitspraak deed op 8 februari 2007, zijnde meer dan vier jaar na het laatste proces-verbaal van vaststelling.


La sanction de nullité pour envoi tardif d’un procès-verbal ne s’applique pas lorsque le procès-verbal ne constate pas d’infractions aux dispositions des articles 1 er à 4 inclus de l’arrêté royal du 25 novembre 1996.

De nietigheidssanctie voor de laattijdige toezending van een proces-verbaal geldt niet wanneer het proces-verbaal geen overtredingen van de bepalingen van de artikelen 1 t.e.m. 4 van het Koninklijk besluit van 25 november 1996 vaststelt.


- procès-verbal et destruction En cas d’infractions répétitives, on peut directement procéder au procès-verbal plutôt que de donner un avertissement écrit.

- proces verbaal en vernietiging Bij herhaaldelijke overtredingen kan ipv het geven van een schriftelijke waarschuwing, onmiddellijk worden overgegaan tot proces verbaal.


Un procès-verbal d’audition qui contiendrait uniquement les déclarations faites par le praticien de l’art infirmier dans le cadre de l’enquête relative à la tenue du registre des prestations, ne constate pas d’infraction aux dispositions de l’arrêté royal du 25 novembre 1996, de sorte que l’envoi tardif d’un tel procès-verbal ne peut conduire à la nullité.

Een proces-verbaal van verhoor dat louter de verklaringen van de verpleegkundige bevat die zijn afgelegd n.a.v. het onderzoek inzake het bijhouden van het verstrekkingenregister, stelt geen inbreuk vast op de bepalingen van het Koninklijk besluit van 25 november 1996 zodat een laattijdige toezending van dergelijk proces-verbaal niet tot nietigheid kan leiden.


Lorsque le résident disparu est retrouvé, la police dresse un procès-verbal.

Nadat de vermiste bewoner is teruggevonden, wordt er door de politie een proces-verbaal opgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant le procès-verbal ->

Date index: 2023-02-27
w