Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concernant les cancers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verandering mag geen directe manifestatie te zijn van een ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject






évaluation des connaissances concernant la thérapie physique

evalueren van kennis over fysiotherapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.1. En ce qui concerne l'utilisation des données du registre CHP dans le cadre de l'examen de dépistage du cancer du col de l'utérus de la Communauté flamande, un Protocole d'accord a été conclu en 2009 entre l'autorité fédérale et les Communautés concernant la collaboration entre les différents niveaux politiques, notamment en ce qui concerne l'examen de dépistage du cancer.

5.1. Wat het gebruik van de gegevens van het CHP-register in het kader van het Vlaams bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker betreft, werd in 2009 een Protocolakkoord gesloten tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen over de samenwerking tussen de verschillende beleidsniveaus o.a. met betrekking tot het bevolkingsonderzoek naar kanker.


11. Le Comité sectoriel constate également que le traitement de données envisagé dans le cadre du dépistage du cancer du col de l'utérus par la Communauté flamande répond, tant en ce qui concerne l'établissement des listes d'exclusion qu'en ce qui concerne le calcul des indicateurs de qualité et leur rapportage, à des finalités déterminées, explicites et légitimes, compte tenu des missions légales 11 et des statuts 12 de la Fondation registre du cancer, de la réglementation en matière d'enregistrement obligatoire par les laboratoires ...[+++]

11. Het Sectoraal comité stelt eveneens vast dat de beoogde gegevensverwerking in het kader van het Vlaams bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker, zowel wat het opstellen van de uitsluitingslijsten betreft, als wat de berekening van en rapportering over de kwaliteitsindicatoren betreft, gelet op de wettelijke opdrachten 11 en de statuten 12 van de Stichting Kankerregister, de regelgeving omtrent de verplichte registratie door laboratoria voor pathologische anatomie 13 , de wettelijke opdrachten van de verzekeringsinstellingen 14 , de Vlaamse regelgeving terzake 15 en het Protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de federale ove ...[+++]


Ce module contient une check-list liée à des critères. Cette liste comporte plusieurs critères qui concernent le mode de vie (alimentation, tabac, alcool, exercice physique, stress…), l’examen du système cardiovasculaire; les examens de dépistage (cancer colorectal, cancers du col de l’utérus et du sein…), la vaccination (diphtérie, tétanos, grippe, pneumocoque…), les dosages biologiques (glycémie, créatinine et protéinurie, cholestérol,…) etc. Afin d’obtenir une harmonisation optimale entre le module de prévention et les objectifs de santé des communautés, le thème supplémentaire concernant ...[+++]

Deze lijst bevat verschillende criteria met betrekking tot de levensstijl (voeding, roken, alcohol, lichaamsbeweging, stress, ...), onderzoek van het cardiovasculair systeem, screenings (colorectale kanker, baarmoederhals- en borstkanker, ...), vaccinatie (difterie, tetanus, griep, pneumokok, ...), de biologische doseringen (bloedsuikerspiegel, creatinine en proteïnurie, cholesterol, ...), enz. Om de preventiemodule zoveel mogelijk met de gezondheidsdoelstellingen van de Gemeenschappen te laten overeenstemmen, werd het extra thema geestelijke gezondheid toegevoegd.


19. Le Comité sectoriel constate également que le traitement de données envisagé dans le cadre du dépistage du cancer colorectal par la Communauté flamande répond, tant en ce qui concerne l’établissement des listes d’exclusions qu’en ce qui concerne le calcul des indicateurs de qualité et leur rapportage, à des finalités déterminées, explicites et légitimes, compte tenu des missions légales et des statuts de la Fondation Registre du Cancer, de la règlementation en matière d’enregistrement obligatoire par les laboratoires d’anatomopath ...[+++]

19. Het Sectoraal Comité stelt eveneens vast dat de beoogde gegevensverwerking in het kader van het bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker voldoet aan welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden, zowel wat het opmaken van de uitsluitingslijsten als het berekenen van de kwaliteitsindicatoren en het rapporteren ervan betreft. Hierbij wordt rekening gehouden met de wettelijke opdrachten en de statuten van de Stichting Kankerregister, de reglementering inzake de verplichte registratie door de laboratoria voor pathologische anatomie en de opdrachten van de verzekeringsinstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. En ce qui concerne la Fondation Registre du cancer, on peut renvoyer à l'évaluation positive formulée par le Comité sectoriel concernant les mesures de sécurité prévues par la Fondation Registre du cancer, telle que confirmée dans les délibérations n° s 12/106 du 20 novembre 2012, 12/011 du 21 février 2012 et 11/068 du 20 septembre 2011.

37. Wat de Stichting Kankerregister betreft, kan verwezen worden naar de gunstige beoordeling van het Sectoraal comité van de veiligheidsmaatregelen die door de Stichting Kankerregister worden genomen, zoals bevestigd in de beraadslagingen nr. 12/106 van 20 november 2012, nr. 12/011 van 21 februari 2012 en 11/068 van 20 september 2011.


Ces projets d’étude peuvent concerner différents types de cancer tels que le cancer du sein, la leucémie, le cancer des poumons, le neuroblastome, le cancer du col de l’utérus, le cancer de la prostate, le cancer des ovaires, le cancer colorectal, ou encore le cancer pendant la grossesse.

Deze studieprojecten kunnen betrekking hebben op verschillende soorten kankers, zoals borstkanker, leukemie, longkanker, neuroblastoom, baarmoederhalskanker, colorectale kanker of kanker tijdens de zwangerschap.


un feed-back concernant les cancers d’intervalle constatés, c’est-à-dire les cas négatifs au dépistage pour lesquels la Fondation Registre du Cancer a constaté un enregistrement du cancer dans sa base de données; un feed-back des cas positifs perdus de vue, c’est-à-dire les cas positifs au dépistage pour lesquels Brumammo n’a pas connaissance qu’il s’agit d’un cancer, et pour lesquels la Fondation Registre du Cancer a constaté un enregistrement du cancer dans sa base de données; un feed-back des cas positifs incomplets, c’est-à-dire des cas positifs ayant un cancer confirmé mais dont les informations sont insuffisantes pour réaliser l’ ...[+++]

een feedback met betrekking tot de vastgestelde intervalkankers, dit wil zeggen de gevallen waarbij het resultaat negatief was bij de screening maar waarvoor de Stichting Kankerregister een kankerregistratie heeft vastgesteld in haar database; een feedback met betrekking tot de positieve gevallen die uit het oog werden verloren, dit wil zeggen de gevallen met een positief resultaat bij de screening waarbij Brumammo niet op de hoogte is dat het om een kankergeval gaat en waarvoor de Stichting Kankerregister een registratie in haar database heeft vastgesteld; een feedback met betrekking tot de onvolledige positieve gevallen, dit wil zegg ...[+++]


un feed-back concernant les cancers d’intervalle constatés, c’est-à-dire les cas négatifs au dépistage pour lesquels la Fondation Registre du Cancer a constaté un enregistrement du cancer dans sa base de données; un feed-back des cas positifs perdus de vue, c’est-à-dire les cas positifs au dépistage pour lesquels le CCR n’a pas connaissance qu’il s’agit d’un cancer, et pour lesquels la Fondation Registre du Cancer a constaté un enregistrement du cancer dans sa base de données; un feed-back des cas positifs incomplets, c’est-à-dire des cas positifs ayant un cancer confirmé mais dont les informations sont insuffisantes pour réaliser l’év ...[+++]

een feedback met betrekking tot de vastgestelde intervalkankers, dit wil zeggen de gevallen waarbij het resultaat negatief was bij de screening maar waarvoor de Stichting Kankerregister een kankerregistratie heeft vastgesteld in haar database; een feedback met betrekking tot de positieve gevallen die uit het oog werden verloren, dit wil zeggen de gevallen met een positief resultaat bij de screening waarbij het CCR niet op de hoogte is dat het om een kankergeval gaat en waarvoor de Stichting Kankerregister een registratie in haar database heeft vastgesteld; een feedback met betrekking tot de onvolledige positieve gevallen, dit wil zegge ...[+++]


26. En ce qui concerne les données à caractère personnel de la Fondation Registre du cancer, la date de la survenance du cancer et le stade du cancer sont indispensables pour pouvoir analyser le lien entre le fait d'avoir subi un CT scan (la période d'exposition) et la survenance d'un cancer (au moment où le cancer se manifeste).

26. Wat de persoonsgegevens van de Stichting Kankerregister betreft, zijn de datum van het voorkomen van een kankergeval en het stadium ervan noodzakelijk voor de analyse van het verband tussen het ondergaan van een CT-scan (de periode van blootstelling) en het voorkomen van een kankergeval (het ogenblik waarop de kanker zich manifesteert).


Même si les recommandations australiennes sont légèrement supérieures aux américaines et aux françaises, elles n’intégrent pas les données plus vastes concernant la maximalisation de l’activité GPx (glutathion peroxydase) plaquettaire (plus sensible) (Nève, 2000; Nève, 2002) ni les données concernant le rôle préventif du sélénium contre certaines maladies chroniques parmi lesquelles le cancer (études d’intervention NPCT et SUVIMAX) (Duffield et al., 2002; Hercberg et al., 2004).

De Australische aanbevelingen liggen iets hoger dan de Amerikaanse en de Franse. Ze houden echter geen rekening met de bredere gegevens betreffende de maximalisatie van de (meer gevoelige) GPx (glutathion peroxydase) activiteit van de bloedplaatjes (Nève, 2000; Nève, 2002) noch de gegevens betreffende de preventieve rol van selenium tegen bepaalde chronische ziekten waaronder kanker (interventiestudie NPCT en SUVIMAX) (Duffield et al., 2002; Hercberg et al., 2004).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant les cancers ->

Date index: 2021-05-20
w