Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bœuf
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Infection par cestodes adultes
Kofta de bœuf
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Ragoût de bœuf
Rôti de bœuf
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux
Ver solitaire du bœuf
œufs de poisson panés

Traduction de «concernant les œufs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Infection par cestodes:adultes (Taenia saginata) | bœuf | Ver solitaire du bœuf

infectie door volwassen Taenia saginata | runderlintworm(infectie)


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(15) La section X de l’annexe III du règlement (CE) n° 853/2004 définit des règles d’hygiène spécifiques concernant les œufs et les ovoproduits.

(15) In sectie X van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 worden specifieke hygiënevoorschriften voor eieren en eiproducten vastgelegd.


(13) L’annexe III, section X, du règlement (CE) n° 853/2004 définit des règles d’hygiène spécifiques concernant les œufs et les ovoproduits.

(13) In sectie X van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 worden specifieke hygiënevoorschriften voor eieren en eiproducten vastgesteld.


Monsieur Vandenbosch fait référence aux résultats de la 3 ième enquête du mois de mai 2005 (voir lettre et rapport pour la version intégrale), effectuée par GAIA en ce qui concerne le respect des dispositions légales lors de la commercialisation d’œufs et plus particulièrement en ce qui concerne l’étiquetage d’œufs.

De heer Vandenbosch refereert naar de resultaten van het 3 de onderzoek van mei 2005 ( zie brief en verslag voor de integrale versie) uitgevoerd door GAIA over de naleving van de wettelijke bepalingen bij het verhandelen van eieren en meer in het bijzonder i.v.m. etiketteren van eieren.


2*. règlement (ce) no 557/2007 de la commission du 23 mai 2007 portant modalités d’application du règlement (ce) no 1028/2006 du conseil concernant les normes de commercialisation applicables aux oeufs 3*. règlement ce)no 557/2007 de la commission du 23 mai 2007 portant modalités d’application du règlement (ce) no 1028/2006 du conseil concernant les normes de commercialisation applicables aux oeufs 4*. règlement(ce) no 557/2007 de la commission du 23 mai 2007 portant modalités d’application du règlement (ce) no 1028/2006 du conseil concernant les normes de commercialisation applicables aux oeufs 5*. règlement (ce) n° 557/2007 de la commission du 23/05/2007 portant modalités d’application du règlement (ce) n° 1028/2006 du conseil concernant ...[+++]

2*. verordening (eg) nr. 557/2007 van de commissie van 23 mei 2007 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van verordening (eg) nr. 1028/2006 van de raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren 3*. verordening eg) nr. 557/2007 van de commissie van 23 mei 2007 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van verordening (eg) nr. 1028/2006 van de raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren 4*. verordening(eg)nr. 557/2007 van de commissie van 23 mei 2007 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van verordening (eg) nr. 1028/2006 van de raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren 5*. verordening (eg) nr. 557/2007 van de commissie van 23/05/2007 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Matière première ‘Œufs et ovoproduits’ Concernant les dangers chimiques liés aux œufs et ovoproduits (Point 7.3.1.10.), le Comité scientifique fait remarquer qu’il faudrait ajouter la teneur en acide Beta-hydroxy-butyrique à côté des acides lactiques et succiniques au niveau du cadre relatif aux dangers chimiques retenus pour les ovoproduits.

Grondstof ‘Eieren en eiproducten’ In verband met de chemische gevaren verbonden aan eieren en eiproducten (Punt 7.3.1.10) merkt het Wetenschappelijk Comité op dat in het kader van de weerhouden chemische gevaren voor eiproducten het gehalte aan betahydroxyboterzuur moet worden toegevoegd naast het gehalte aan melkzuur en barnsteenzuur.


5*. arrêté royal du 23/05/2000 portant des dispositions particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la prescription, la fourniture et l'administration de médicaments … 6*. règlement (ce) n o 589/2008 de la commission du 23 juin 2008 portant modalités d’application du règlement (ce) n o 1234/2007 du conseil en ce qui concerne les normes de commercialisation applicables aux œufs

6*. verordening (eg) nr. 589/2008 van de commissie van 23 juni 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van verordening (eg) nr. 1234/2007 van de raad, wat betreft de handelsnormen voor eieren


4*. règlement (ce) n° 853/2004 du parlement européen et du conseil du 29/04/2004 fixant des règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées alimentaires d’origine animale 5*. règlement (ce) n° 853/2004 du parlement européen et du conseil du 29/04/2004 fixant des règles spécifique d’hygiène applicable aux denrées alimentaires d’origine animale 6*. règlement (ce) n° 1688/2005 de la commission du 14 octobre 2005 portant application du règlement (ce) n° 853/2004 du parlement européen et du conseil en ce qui concerne les garanties spéciales en matière de salmonelles pour les expéditions vers la finlande et la suède de certaines viandes et de certains œufs 7*. arrêté royal du 22/12/2005 fixant des mesures complémentaires pour l’organisation ...[+++]

4*. verordening (eg) nr. 853/2004 van het europees parlement en de raad van 29/04/2004 houdende vaststellingen van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong 5*. verordening (eg) nr. 1688/2005 van de commissie van 14 oktober 2005 tot uitvoering van verordening (eg) nr. 853/2004 van het europees parlement en de raad wat betreft bijzondere garanties ten aanzien van salmonella voor de verzending naar finland en zweden van bepaalde soorten vlees en eieren 6*. koninklijk besluit van 22/12/2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong


Dans sa réflexion, le GTP NASSA a pris en considération les connaissances actuelles sur les risques toxiques, environnementaux et alimentaires en particulier, les acquis classiques concernant la place des œufs de poules dans un régime alimentaire équilibré, l’évolution des modes d’élevage et de marketing.

In zijn reflectie heeft de PWG VGVV rekening gehouden met de huidige kennis in verband met de toxische, leefmilieu- en voedingsrisico's in het bijzonder, de klassieke ervaringen betreffende de plaats van kippeneieren in een evenwichtig voedingsdieet, de evolutie van de kweek- en marketingmethodes.


CSH 8126 Avis concernant la consommation d’œufs de poules d’élevages privés voire, de manière plus générale, élevées en libre parcours.

HGR 8126 Advies betreffende het eten van eieren van kippen gekweekt door particulieren, en meer algemeen van kippen met vrije uitloop.


Cet étiquetage obligatoire concerne : les céréales contenant du gluten, les crustacés, les œufs, les poissons, l’arachide, le soja, le lait, les fruits à coque, le céleri, la moutarde, les graines de sésame, l’anhydride sulfureux et sulfites, le lupin et les mollusques (A.R. 13.09.1999, A.R. 05.11.2008, Directives européennes 2003/89/CE, 2006/142/CE et 2007/68/CE) L’indication de la présence d’un éventuel produit allergisant est un réel progrès pour tous ceux qui souffrent d’allergie alimentaire.

Deze verplichte etikettering betreft glutenbevattende granen, schaaldieren, eieren, vis, aardnoten, soja, melk, noten, selderij, mosterd, sesamzaden, zwaveldioxide en sulfieten, lupine en weekdieren (K.B. 13.09.1999, K.B. 05.11.2008, Europese richtlijnen 2003/89/EG, 2006/142/EG en 2007/68/EG). De vermelding van de aanwezigheid van een eventueel allergiserend product is een werkelijke vooruitgang voor iedereen die aan voedselallergie lijdt.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome asthénique     syndrome de da costa     ver solitaire du bœuf     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     kofta de bœuf     mictions fréquentes     ragoût de bœuf     rôti de bœuf     spasme du pylore     œufs de poisson panés     concernant les œufs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant les œufs ->

Date index: 2021-09-13
w