Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie à la lévofloxacine
Constatation concernant l'asthme
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Lévofloxacine
Lévofloxacine hémihydraté
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "concerne la lévofloxacine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]








enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la lévofloxacine, seul cet énantiomère de l’ofloxacine – et non l’autre énantiomère – possède une activité antibactérienne; les deux énantiomères ont toutefois la même toxicité [n.d.l.r.: la lévofloxacine peut dès lors être utilisée à des doses plus élevées et est un peu plus efficace que l’ofloxacine, par ex. dans les infections à pneumocoques, voir Folia de janvier 2001 au sujet des indications de la lévofloxacine].

In verband met levofloxacine kan vermeld worden dat enkel deze enantiomeer van ofloxacine, doch niet de andere enantiomeer antibacteriële activiteit bezit; beide hebben echter dezelfde toxiciteit [n.v.d.r.: levofloxacine kan daardoor hoger worden gedoseerd waardoor het iets meer werkzaam is dan ofloxacine, b.v. bij pneumokokkeninfecties, zie Folia januari 2001 in verband met de indicaties van levofloxacine].


Il n’existe aucune différence majeure concernant la pharmacocinétique de la lévofloxacine après une administration intraveineuse ou orale, ce qui suggère une interchangeabilité des voies orale et intraveineuse.

Er zijn geen grote verschillen in de farmacokinetiek van levofloxacine na intraveneuze en orale toediening, wat erop wijst dat de orale en intraveneuze toedieningswegen onderling verwisselbaar zijn.


Sujets âgés Il n’existe aucune différence significative concernant la cinétique de la lévofloxacine entre les sujets jeunes et âgés, excepté celles liées à la clairance de la créatinine.

Bejaarden Er zijn geen significante verschillen in de kinetiek van levofloxacine tussen jonge en oude mensen, behalve deze die verband houden met verschillen in creatinineklaring.


Différences entre les sexes Une analyse différentielle réalisée chez des sujets de sexe masculin et féminin a révélé des différences faibles à marginales concernant la pharmacocinétique de la lévofloxacine.

Verschillen tussen de geslachten Een aparte analyse voor mannelijke en vrouwelijke personen toonde geringe tot marginale verschillen tussen de geslachten in de farmacokinetiek van levofloxacine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allongement de l’intervalle QT La prudence est de rigueur lorsqu’on utilise des fluoroquinolones, dont la lévofloxacine, chez des patients présentant des facteurs de risque connus concernant un allongement de l’intervalle QT, tels que, par exemple :

Verlenging van het QT-interval Voorzorg moet in acht worden genomen indien fluorochinolonen, waaronder levofloxacine, worden gebruikt bij patiënten met bekende risicofactoren voor verlenging van het QT-interval, zoals bijvoorbeeld:


Informations importantes concernant certains composants de Levofloxacine Teva Ce médicament contient du chlorure de sodium (sel).

Belangrijke informatie over enkele bestanddelen van Levofloxacine Teva Dit geneesmiddel bevat natriumchloride (zout).


En ce qui concerne les indications qui figurent dans la notice, nous reprenons ici ce qui est mentionné pour la lévofloxacine dans The Sanford Guide to Antimicrobial Therapy 2000-2001.

In verband met deze indicaties in de bijsluiter nemen we hier over wat voor levofloxacine wordt vermeld in The Sanford Guide to Antimicrobial Therapy 2000-2001.


Informations importantes concernant certains composants de Levofloxacin Hospira Ce médicament contient 15,4 mmol (354 mg) de sodium par dose de 100 ml et 7,7 mmol (177 mg) de sodium par dose de 50 ml.

Belangrijke informatie over enkele bestanddelen van Levofloxacin Hospira Dit geneesmiddel bevat 15,4 mmol (354 mg) natrium per dosis van 100 ml en 7,7 mmol (177 mg) natrium per dosis van 50 ml.


Informations importantes concernant certains composants de Levofloxacine Sandoz 500 mg comprimés pelliculés Ce médicament contient du lactose.

Belangrijke informatie over enkele bestanddelen van Levofloxacine Sandoz 500 mg filmomhulde tabletten Dit geneesmiddel bevat lactose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne la lévofloxacine ->

Date index: 2024-04-06
w