Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par l'alésage ou le forage du fond marin
Appareil d’exercice de ski de fond
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Fond de tarte à la génoise
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "concerne le fonds " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


heurté par le fond lors d'un plongeon dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij duiken in ondiep water






heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij springen in ondiep water


accident causé par l'alésage ou le forage du fond marin

ongeval veroorzaakt door zeebeddingsboor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour plus d’infos sur le fonds ainsi que sur les projets financés, rendez-vous sur la page concernant le Fonds de lutte contre le tabagisme.

Wilt u meer informatie over het fonds en over de gefinancierde projecten, ga dan naar de pagina over het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik.


Vous trouvez plus d’information concernant le Fonds des Maladies professionnelles sur le site Internet du Fonds: [http ...]

Meer informatie over het Fonds voor de Beroepsziekten vindt u op de website van het Fonds: [http ...]


Les articles 7 à 10 de la loi du 8 juillet 1964 relative à l’aide médicale urgente concernent le Fonds d’Aide médicale urgente.

De artikelen 7 tot 10 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening betreffen het .


5801 Nombre de travailleurs masculins concernés 5802 Nombre d’heures de formations suivies par les personnels masculins 5803 Coût pour l’hôpital (en Euros) pour le personnel masculin 58031 Coût brut directement lié aux formations pour le personnel masculin 58032 Cotisations payées et versements à des fonds collectifs pour le personnel masculin 58033 Subventions et autres avantages financiers reçus (à déduire) pour le personnel masculin 5821 Initiatives en matière de formation professionnelle continue à caractère moins formel ou inform ...[+++]

5801 Aantal betrokken mannelijke werknemers 5802 Aantal gevolgde opleidingsuren door de mannelijke werknemers 5803 Kosten voor het ziekenhuis (in euro) voor de mannelijke werknemers 58031 Brutokosten rechtstreeks verbonden met de opleiding voor de mannelijke werknemers 58032 Betaalde bijdragen en stortingen aan collectieve fondsen voor de mannelijke werknemers 58033 Ontvangen tegemoetkomingen (in mindering) voor de mannelijke werknemers 5821 Totaal van de minder formele en informele voortgezette beroepsopleidingsinitiateiven voor het personeel ten laste van de werkgever Aantal mannelijke betrokken werknemers 5822 aantal gevolgde opleidin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2006, ce fonds a été transformé en fonds de lutte contre les assuétudes, dont le champ d’action concerne les autres substances psychoactives également, telles que l’alcool, les benzodiazepines et les drogues illicites.

In 2006 werd dit fonds omgedoopt tot het , waarbij het jaarlijks bedrag en het actiedomein van het Fonds werden uitgebreid naar andere psychoactieve stoffen zoals alcohol, benzodiazepines en illegale drugs.


Au coté de ces aides structurelles, certains projets plus spécifiques d’aide au sevrage sont financés par le Fonds de lutte contre le tabagisme tel qu’un projet d’aide au sevrage en milieu professionnel ou un projet de sevrage des femmes enceintes… Pour plus d’informations concernant ceux-ci vous pouvez consulter la page Fonds de lutte contre le tabagisme.

Naast deze structurele hulpmiddelen worden een aantal meer specifieke projecten voor ontwenningsbegeleiding gefinancierd door het Fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik, zoals een project ter ondersteuning van tabaksontwenning in de beroepsomgeving of een project voor ontwenning bij zwangere vrouwen … Wilt u meer informatie hierover, raadpleeg dan de pagina Fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik.


Les guidelines sont des «énoncés élaborés de manière méthodique (fondés sur les meilleures preuves disponibles) pour aider les praticiens à prendre des décisions concernant les soins de santé appropriés dans des situations cliniques (de pratique) particulières» (Field & Lohr, 1990). Ceux-ci permettent d’aider les praticiens de terrain à réaliser des soins infirmiers fondés sur des données probantes (evidence-based).

Deze bestaan uit guidelines en aanbevelingen voor ‘evidence based’ best practice (Guidelines zijn “systematisch ontwikkelde verklaringen die hulpverleners en patiënten ondersteunen in beslissingen betreffende gepaste gezondheidszorg in specifiek omstandigheden” (Field & Lohr, 1990)) Ze laten toe om verpleegkundigen uit het werkveld zorgen aan te bieden, gefundeerd op bewijskrachtige informatie (evidence based).


Le fonds est doté d’un budget annuel de € 5.000.000 parmi lequel un minimum de € 2.000.000 est exclusivement réservé à des actions concernant la consommation de tabac.

Het fonds heeft een jaarlijks budget van € 5.000.000, waarvan minstens € 2.000.000 uitsluitend gereserveerd is voor acties in verband met tabaksgebruik.


Le Comité National d'Action en sécurité et hygiène dans la Construction est un fonds du secteur de la construction géré paritairement, chargé de donner des informations, des conseils et de l'aide concernant la prévention des accidents de travail et des maladies professionnelles à l'intention des employeurs et des travailleurs de ce secteur.

Het Nationaal Actiecomité voor Veiligheid en Hygiëne in het Bouwbedrijf is een paritair beheerd fonds van de bouwsector dat instaat voor het verstrekken van informatie, advies en hulp inzake preventie van arbeidsongevallen en beroepsziekten ten behoeve van de werkgevers en de werknemers van deze sector.


Réponses aux stéréotypes concernant le travailleur plus âgé Des préjugés tels que les difficultés physiques, le manque de résistance au stress du travailleur plus âgé ont la vie dure mais sont-ils fondés ?

Antwoord op de stereotypen betreffende de oudere werknemer Zijn de vooroordelen tegenover de oudere werknemers, zoals de fysieke problemen, het gebrek aan weerstand tegen stress of de vermindering van de autonomie in het werk, wel gefundeerd ?




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome asthénique     syndrome de da costa     appareil d’exercice de ski de fond     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     concerne le fonds     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne le fonds ->

Date index: 2024-05-22
w