Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concerne le suicide » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject






évaluation des connaissances concernant la thérapie physique

evalueren van kennis over fysiotherapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce dernier aspect est un avantage, en particulier en ce qui concerne le suicide, vu le nombre relativement réduit de suicides et de tentatives de suicide.

This last aspect is an advantage, especially with regard to suicide, taking into account the relatively small number of suicides and attempted suicides.


La mise en place de ce projet part du constat que le facteur de risque clinique le plus clair concernant le suicide est la tentative de suicide.

This project was set up following the observation that the clearest clinical risk factor involved in suicide is a previous attempted suicide.


5.1.2. Information et sensibilisation concernant le suicide (Centrum ter Preventie van Zelfmoord/ Centre de Prévention du Suicide 7 )

5.1.2 Information and awareness raising on suicide (Centrum ter Preventie van Zelfmoord/ Centre de Prévention du Suicide) 19


Chez certains groupes, une mesure est effectuée avant et après les programmes de formation concernant le suicide, en collaboration avec le Centrum ter Preventie van Zelfmoord (CPZ), qui organise diverses formations sur ce thème.

Current practice in Flanders is assessed by means of interviews, which will be conducted with various occupational groups (GPs, pharmacists, CGG staff, telephone help line staff…) as well as students. In some groups a measurement is made before and after the training programmes on suicide, in collaboration with the Centrum ter Preventie van Zelfmoord (CPZ), which organises several trainings on this topic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le suicide, il convient de se reporter à l'article 101 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre.

Wat zelfmoord betreft wordt verwezen naar artikel 101 van de Wet op de Landsverzekeringsovereenkomst.


L’information et la sensibilisation concernant la santé mentale et le suicide se font également via le Centrum ter Preventie van Zelfmoord (CPZ) néerlandophone et le Centre de Prévention du Suicide (CPS) francophone.

The Flemish Centrum ter Preventie van Zelfmoord (CPZ) and the francophone Centre de Prévention du Suicide (CPS) (i.e.


«Le Conseil national a pris connaissance en sa réunion du 10 mai 1986, de votre lettre du 21 avril 1986 concernant une circulaire de la Direction générale de la Santé (Service de la Santé mentale ‑ Ministère de la Communauté flamande) au sujet «d'accidents et suicides de patients».

De Nationale Raad heeft op zijn vergadering van 10 mei 1986, kennis genomen van uw schrijven van 21 april 1986 in verband met een rondschrijven van de Administratieve Gezondheidszorg aangaande de " ongevallen en zelfmoorden van patiënten" .


Cette constatation concerne néanmoins une minorité de suicides et les antidépresseurs ne sont pas les seuls médicaments utilisés lors des tentatives de suicide.

But this only concerns a minority of all suicides and antidepressants are not the only drugs used in attempted suicides.


Les données les plus récentes concernant les décès par suicide au niveau de l’ensemble de la population belge datent de 1997.

The most recent data on deaths by suicide for the entire Belgian population go back to 1997.


Sachant qu’un épisode dépressif mal traité peut entraîner de graves répercussions (abus de drogues, d’alcool, décrochage scolaire, suicide.), les Mutualités Libres ont voulu savoir comment étaient suivis les jeunes concernés.

Een depressieve episode die niet goed behandeld wordt, kan zware gevolgen hebben (drugsverslaving, alcoholmisbruik, afhaken op school, zelfmoordpogingen.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne le suicide ->

Date index: 2021-07-12
w