Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Indicateur de stérilisation biologique
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "concerne les indicateurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]




indicateur du processus de stérilisation chimique/physique

chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]




enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l’indicateur 1.4., il ne peut être suivi qu’après la réalisation de la couche 2 de Flowdos. En ce qui concerne les indicateurs 1.5. et 1.6, la valeur un rien moins bonne au 1 er trimestre de 2008 est due à un mouvement de rattrapage en cours au niveau des anciens dossiers.

Wat indicator 1.4. betreft, kan deze pas worden opgevolgd wanneer laag 2 van Flowdos gerealiseerd is.


Ceux-ci sont complétés par des indicateurs intéressants issus de la littérature, des dernières conférences de consensus de l’INAMI et de quelques indicateurs alternatifs basés sur l’expérience des projets précédents concernant les indicateurs.

Deze is aangevuld geweest met interessante indicatoren uit de literatuur, de laatste consensusconferentie van het RIZIV en enkele alternatieve indicatoren op basis van eigen ervaringen uit vorige projecten met indicatoren.


- Le projet d’évaluation «Indicateurs IPP »: l’analyse effectuée concerne les indicateurs IPP (inhibiteurs de la pompe à proton), développés par le CEM (Comité d’évaluation des

- Het evaluatieproject " PPI-indicatoren” : de analyse die werd uitgevoerd betreft de PPIindicatoren (protonpompinhibitoren) die zijn ontwikkeld door het CEM (Comité voor de evaluatie van de medische praktijk) en die moeten worden toegepast met het oog op de uitvoering van een monitoring. De rapportering wordt verwacht in het 1 ste semester van 2012.


- la fourniture aux hôpitaux et aux médecins du service médico-technique, du service, de la fonction ou du programme de soins concerné, d’un feed back des données tant en ce qui concerne les indicateurs de la qualité, les critères d’évaluation que l’utilisation des moyens.

- de terugkoppeling van de gegevens naar de ziekenhuizen en de geneesheren van desbetreffende medisch-technische dienst, dienst, functie of zorgprogramma, zowel wat betreft de kwaliteitsindicatoren en toetsingscriteria als wat betreft het gebruik van de middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. En ce qui concerne les indicateurs de qualité dans les domaines de l'orthopédie et de la cardiologie, la procédure suivante est appliquée pour la collecte et le codage des données à caractère personnel sélectionnées:

8. Wat de kwaliteitsindicatoren in de domeinen orthopedie en cardiologie betreft, wordt volgende procedure toegepast voor de inzameling en codering van de geselecteerde persoonsgegevens:


- chaque hôpital participant reçoit systématiquement un feed-back concernant ses indicateurs de qualité avec un positionnement vis-à-vis des autres hôpitaux (résultats agrégés);

- elk deelnemend ziekenhuis krijgt systematisch feedback over zijn kwaliteitsindicatoren met een positionering ten opzichte van de andere ziekenhuizen (geaggregeerde resultaten)


En ce qui concerne l’indicateur 1.10, il y a lieu de réfléchir sérieusement au nombre de contrôles postérieurs, à leur ciblage et à leur timing.

Wat indicator 1.10. betreft, moet een fundamentele reflectie worden gehouden over de hoeveelheid postcontroles, de gerichtheid en de timing ervan.


En ce qui concerne l’indicateur 1.7, une amélioration est attendue en 2009 suite à la décentralisation vers le niveau du médecin-inspecteur-directeur pour finaliser les dossiers et établir une note de synthèse, nonobstant une dernière révision à effectuer par le médecin-inspecteur général du régime linguistique en question.

Wat indicator 1.5. en 1.6. betreft, is de iets minder goede waarde in trimester 1 van 2008 het gevolg van een lopende inhaalbeweging op het vlak van oude dossiers. Wat indicator 1.7. betreft, wordt een verbetering verwacht in 2009 ten gevolge van de decentralisatie naar het niveau van de geneesheer-inspecteur-directeur voor de finalisering van de dossiers en de opmaak van een synthesenota, afgezien van een laatste revisie door de geneesheer-inspecteur-generaal van de betrokken taalrol.


L’âge et le sexe sont souvent des déterminants importants en ce qui concerne les indicateurs de santé.

Leeftijd en geslacht zijn dikwijls belangrijke determinanten voor wat betreft gezondheidsindicatoren.


En ce qui concerne l’indicateur 1.1.3., dans de nombreux cas, il existe plusieurs motifs réglementaires et légaux, mais cette codification multiple n’est pas encore possible techniquement (voir ci-après).

Wat indicator 1.1.3. betreft, zijn er in vele gevallen meerdere reglementaire of wettelijke gronden, maar technisch is deze meervoudige codering nog niet mogelijk (cf. infra).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne les indicateurs ->

Date index: 2023-06-19
w