Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Saignement
Saignement d'une oreille
Saignement de contact
Saignement de nez
Saignements utérins anormaux
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux
épistaxis

Vertaling van "concerne les saignements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Murphy et al (2006) constatent une augmentation significative en ce qui concerne les saignements cliniquement significatifs de grade 3 ou 4 entre les patients ayant reçu des doses de plaquettes inférieures à 3.10 11 par rapport à ceux ayant reçu des doses égales ou supérieures à 3.10 11 plaquettes.

Murphy et al (2006) stellen een significante toename vast met betrekking tot klinisch significante bloedingen van graad 3 of 4 tussen patiënten die dosissen ontvingen van minder dan 3.10 11 bloedplaatjes vergeleken met patiënten die dosissen van 3.10 11 of meer bloedplaatjes ontvingen.


L’efficacité du traitement de l'étude était déterminée sur base de la proportion de patientes satisfaisant aux critères prédéfinis concernant les saignements vaginaux, l’âge osseux et la vitesse de la croissance.

De werkzaamheid van de studiebehandeling was gebaseerd op het aantal patiënten dat voldeed aan de gedefinieerde criteria in verband met vaginale bloedingen, botleeftijd en groeisnelheid.


Des études épidémiologiques montrent que le diclofénac et l’ibuprofène ont un profil de sécurité légèrement supérieur à celui des autres AINS en ce qui concerne les saignements gastro-intestinaux sévères 43 .

Uit epidemiologisch onderzoek is gebleken dat diclofenac en ibuprofen een iets veiliger profiel hebben wat betreft het optreden van ernstige gastro-intestinale bloedingen 43 .


Une augmentation nettement significative a été constatée (Murphy et al., 2006) en ce qui concerne les saignements de grade 3 ou 4 entre les patients recevant des doses inférieures à 3.10 11 plaquettes par rapport aux patients recevant des doses de 3.10 11 ou plus de plaquettes.

Er werd een duidelijk significante toename vastgesteld (Murphy et al., 2006) met betrekking tot bloedingen van graad 3 of 4 tussen patiënten die dosissen ontvingen van minder dan 3.10 11 bloedplaatjes vergeleken met patiënten die dosissen van 3.10 11 of meer bloedplaatjes ontvingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette augmentation concerne également les saignements de grade 2, le nombre moyen de jours de saignements de grade 2, la durée du support transfusionnel et le nombre d’administrations de concentrés plaquettaires et érythrocytaires.

Deze toename betreft eveneens graad 2 bloedingen, het gemiddeld aantal dagen met graad 2 bloeding, de duur van de transfusionele ondersteuning en het aantal toedieningen van bloedplaatjes- en erytrocytenconcentraten.


Cette augmentation concerne également les saignements de grade 2, le nombre moyen de jours avec saignement de grade 2, la durée du support transfusionnel et le nombre d’administrations de concentrés plaquettaires et érythrocytaires.

Deze toename betreft eveneens graad 2- bloedingen, het gemiddeld aantal dagen met graad 2- bloeding, de duur van de transfusionele ondersteuning en het aantal toedieningen van bloedplaatjes- en erytrocytenconcentraten.


Il existe donc un manque de données concernant l’administration de plaquettes ayant subi une réduction des pathogènes à des femmes enceintes et peu de données sont disponibles concernant les résultats de l’administration à des patients présentant des saignements actifs, atteints de splénomégalie ou d’un autre état réfractaire à la transfusion de plaquettes.

Er is dus een gebrek aan gegevens met betrekking tot de toediening van pathogeengereduceerde bloedplaatjes bij zwangere vrouwen en er zijn weinig gegevens beschikbaar met betrekking tot de resultaten van de toediening aan patiënten met actieve bloeding, met splenomegalie of een andere bloedplaatjestransfusierefractairiteit.


TEV fatal ou non (HR de 0,68 avec IC à 95% de 0,44 à 1,04; p< 0,001) mais non supérieur, sans différence pour les saignements majeurs ou non majeurs mais cliniquement pertinents (associés à une intervention médicale, à un contact non prévu avec un médecin, à une interruption de traitement, à de la douleur ou un obstacle aux activités quotidiennes). L’étude EINSTEIN-extension concerne 1197 patients (âge moyen de 58, ET 16 ans) ayant été traités pendant 6 à 12 mois par acénocoumarol, warfarine ou rivaroxaban et sans indication formelle ...[+++]

De EINSTEIN-extensie studie bij 1197 patiënten (gemiddelde leeftijd van 58 jaar, SD 16 jaar), die gedurende 6 tot 12 maanden behandeld werden met acenocoumarol, warfarine of rivaroxaban en zonder formele indicatie om deze behandeling voort te zetten.


En conclusion Pour le traitement (aigu) et la prévention (précoce et prolongée) des récidives de thromboembolie veineuse, il est hasardeux de tirer des conclusions pour les personnes (fort) âgées des études actuellement publiées, celles-ci concernant des patients en moyenne moins âgés (54-57 ans), souffrant donc aussi de moins de comorbidités et avec, globalement, un moindre risque de saignements que les patients âgés vus au quotidien.

Conclusie Voor de (acute) behandeling en de (vroegtijdige en langdurige) preventie van recidieven van veneuze trombo-embolie, is het riskant om, op basis van de actueel gepubliceerde studies, conclusies te trekken voor (hoog)bejaarden. Deze studies werden uitgevoerd bij patiënten met een jongere gemiddelde leeftijd (54-57 jaar), die dus ook minder comorbiditeit hebben en in het algemeen ook een lager bloedingsrisico hebben dan de oudere patiënten die men in de dagelijkse praktijk ziet.


Il y a toujours absence de données concernant la transfusion de plaquettes pathogènes-réduits chez les femmes enceintes 2 et peu de données sont disponibles au sujet des résultats de la transfusion à des patients présentant un état réfractaire aux plaquettes, une splénomégalie ou un saignement actif.

Er zijn nog steeds geen gegevens beschikbaar met betrekking tot de toediening van pathogeengereduceerde bloedplaatjes bij zwangere vrouwen 2 en weinig gegevens met betrekking tot de resultaten van de toediening aan patiënten met bloedplaatjestransfusierefractairiteit, met splenomegalie of met actieve bloeding.




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome asthénique     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     saignement     saignement d'une oreille     saignement de contact     saignement de nez     saignements utérins anormaux     spasme du pylore     épistaxis     concerne les saignements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne les saignements ->

Date index: 2022-02-14
w