Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Attaque
De panique
Etat
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «concernent tout particulièrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d' ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question se pose de savoir s'il ne faudrait pas faire figurer dans le guide un plan d'échantillonnage sectoriel pour le contrôle des matières premières et des produits finis, en ce qui concerne tout particulièrement les dangers chimiques.

De vraag stelt zich of in de gids geen sectorieel monsternameplan dient opgenomen voor de controle van de grondstoffen en eindproducten door bemonstering en analyse, dit in het bijzonder met betrekking tot de chemische gevaren.


Ces risques concernent tout particulièrement certaines denrées alimentaires (comme les légumes et fruits frais, les aliments traités manuellement tels que les plats préparés, les mollusques tels que les huîtres et les moules) et doivent être pris en compte par l’industrie alimentaire (p.ex. les professionnels manipulant des produits « prêts-àconsommer »).

Deze risico’s betreffen heel in het bijzonder bepaalde voedingsmiddelen (zoals verse groenten en vers fruit, manueel bereide voedingsmiddelen zoals bereide maaltijden, schelpdieren zoals oesters en mosselen) en de voedingsindustrie moet hiermee rekening houden (bv. bewerkers van “kant-en-klaarproducten”).


En ce qui concerne l'apport dans une société de médecins, le Conseil provincial veillera tout particulièrement à ce que:

Wat de inbreng in een artsenvennootschap betreft, zal de provinciale raad er in het bijzonder op toezien dat:


Il faut admettre tout particulièrement que, dans la littérature actuelle, il n’existe encore aucune évidence univoque en ce qui concerne les effets sur la santé des radio-ondes modulées.

In het bijzonder dient erkend dat er nog geen éénduidige evidentie bestaat in de huidige litteratuur voor gezondheidseffecten van gemoduleerde radiogolven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. En ce qui concerne l’amélioration de sa méthodologie, une attention toute particulière doit être portée à la phase de préparation des avis et des projets: définition des priorités, définition de questions scientifiques claires et non équivoques, composition des groupes d’experts, planification concertée des avis, etc.

2. Ter verbetering van zijn methodologie moet er een bijzondere aandacht geschonken worden aan de voorbereidingsfase van adviezen en projecten: prioriteiten stellen, duidelijke en ondubbelzinnige wetenschappelijke vragen stellen, samenstelling van de deskundigengroepen, planning van de adviezen in onderling overleg, enz.


(a) en une description du contexte international de la politique de biodiversité marine, tout particulièrement en ce qui concerne les zones marines protégées

(a) een beschrijving van de internationale context van het mariene biodiversiteitsbeleid, speciaal met betrekking tot mariene beschermde gebieden


Avant toute chose, il convient de préciser que la situation particulière dans laquelle le médecin contrôleur contrôle le patient concerné avant que celui-ci soit interrogé et examiné par le médecin traitant, n'est pas prévue par la loi du 13 juin 1999 concernant la médecine de contrôle.

Voorafgaandelijk dient te worden vermeld dat de specifieke situatie waarbij de controlearts de betrokken patiënt controleert voordat de behandelende arts hem of haar heeft ondervraagd en onderzocht, niet is voorzien in de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde.


Aujourd’hui, cette problématique, consécutive à un apport insuffisant par l’alimentation, concerne la population tout entière mais est plus particulièrement préoccupante pour les futures mères, les femmes durant leur grossesse et durant la période où elles allaitent leur enfant.

Vandaag de dag treft deze problematiek, als gevolg van een onvoldoende inname van jodium via de voeding, de hele bevolking maar is ze voornamelijk zorgwekkend bij toekomstige moeders, zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven.


Mise à disposition du public, au sein des services de Médecine Nucléaire ou en tout autre lieu jugé adapté d’une information succincte mais précise concernant la Médecine Nucléaire, en identifiant de manière proactive les situations particulières qui méritent l’attention (petits enfants, grossesse, allaitement, contre-indications éventuelles).

Het ter beschikking stellen aan het publiek, binnen de diensten Nucleaire Geneeskunde of in om het even welke als geschikt bevonden plaats, van een bondige maar nauwkeurige informatie omtrent Nucleaire Geneeskunde, waarin op proactieve wijze situaties die bijzondere aandacht verdienen (jonge kinderen, zwangerschap, borstvoeding, mogelijke contra-indicaties) geïdentificeerd worden.


Art.4 : « Dans la publicité pour les denrées alimentaires, il est interdit: 1° d'attribuer en ce qui concerne la composition, des propriétés qui se rapportent à des critères objectifs ou mesurables et qui ne peuvent être démontrés; 2° de faire croire que le produit de marque possède des qualités particulières, alors que toutes les denrées alimentaires similaires présentent les mêmes qualités; (…) » h Le Règlement 834/2007 du 28 juin 2007 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits

1° in verband met de samenstelling, eigenschappen toe te schrijven die betrekking hebben op objectieve of meetbare criteria en die niet kunnen bewezen worden; 2° te doen geloven dat het merkproduct bijzondere eigenschappen bezit, alhoewel alle soortgelijke voedingsmiddelen dezelfde eigenschappen bezitten; (…)”




D'autres ont cherché : abus de antiacides     attaque     prise régulière de laxatifs     de panique     stéroïdes ou hormones     vitamines     concernent tout particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernent tout particulièrement ->

Date index: 2022-02-05
w