Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusions des rapports annuels visés " (Frans → Nederlands) :

Sur la base des conclusions des rapports annuels visés à l’article 13 ou de recommandations de la plate-forme fédérale visée à l’article 14, le Comité de l’Assurance peut y proposer des modifications sous la forme d’avenants.

Op basis van de conclusies van de jaarverslagen die in artikel 13 zijn vermeld of van aanbevelingen van het federaal platform bedoeld in artikel 14, kan het Verzekeringscomité wijzigingen voorstellen in de vorm van wijzigingsclausules.


Sur la base des conclusions des rapports annuels visés à l’article 10 de la présente convention ou de recommandations de la plate-forme fédérale visée à l’article 14 de la convention de base, le Comité de l’Assurance peut y proposer des modifications sous la forme d’avenants.

Op basis van de conclusies van de jaarverslagen, bedoeld in artikel 10 van deze overeenkomst, of van aanbevelingen van het federaal platform, bedoeld in artikel 14 van de basisovereenkomst, kan het Verzekeringscomité wijzigingen voorstellen in de vorm van wijzigingsclausules.


Art. 12. Celui qui, après qu'un rappel lui ait été adressé, omet de transmettre les rapports annuels visés à l'article 11 dans le délai fixé est puni d'une amende de 50 à 5.000 euros.

Art. 12. Hij die, nadat hem een herinnering is toegestuurd, verzuimt de in artikel 11 bedoelde jaarverslagen binnen de gestelde termijn over te zenden, wordt gestraft met geldboete van 50 tot 5.000 euro.


Art.12. Celui qui, après qu'un rappel lui ait été adressé, omet de transmettre les rapports annuels visés à l'article 11 dans le délai fixé est puni d'une amende de 50 à 5.000 euros.

Art. 12. Hij die, nadat hem een herinnering is toegestuurd, verzuimt de in artikel 11 bedoelde jaarverslagen binnen de gestelde termijn over te zenden, wordt gestraft met geldboete van 50 tot 5.000 euro.


- de rassembler les données statistiques et les conclusions des rapports annuels des CRNM ;

- statistische gegevens en conclusies van de jaarverslagen van de NMRC’s te bundelen;


- de veiller à la cohérence des pratiques entre les différents centres, notamment par la rédaction d’un protocole fixant le déroulement des programmes de diagnostic et de coordination, et d’évaluer le fonctionnement de la convention par l’examen des résultats des rapports d’évaluation annuels, visés à l’article 33,

- enerzijds het toezicht op de coherentie van de praktijk tussen de verschillende centra, meerbepaald door het opstellen van een protocol waarin het verloop van de diagnose- en coördinatieprogramma’s wordt vastgelegd, en door het evalueren van het functioneren van de overeenkomst door het onderzoek van de resultaten van de jaarlijkse evaluatieverslagen bedoeld in artikel 33,


d. transmettant le rapport annuel visé au point c) aux chefs des départements infirmiers et aux directeurs des hôpitaux, au SPF Santé publique, au CNAI, au Conseil national des Accoucheuses (rebaptisé Conseil fédéral des Sages-femmes) et au CNEH, ainsi qu’au Ministre de la Santé publique;

d. het jaarverslag dat vermeld wordt bij punt c) aan de hoofden van het verpleegkundig departement, de ziekenhuisdirecteurs, de FOD Volksgezondheid, de NRV, de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen (omgedoopt tot Federale Raad voor de Vroedvrouwen), de NRZV en de Minister van Volksgezondheid te bezorgen;


§ 1. Le médecin responsable de l’établissement s’engage à communiquer annuellement, avant la fin du troisième mois de l’année suivant celle à laquelle elles se rapportent, un rapport annuel qui fait la synthese de l’usage fait de cette convention au cours des 12 mois visés.

§ 1. De verantwoordelijke geneesheer van de inrichting verbindt zich ertoe jaarlijks, vóór het einde van de derde maand van het jaar dat volgt op datgene waarop zij betrekking hebben, een jaarverslag over te maken die de synthese maakt van het gebruik van de overeenkomst tijdens de bedoelde 12 maand.


A.R. du 16 janvier 2003 fixant les conditions auxquelles une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être accordée dans le cadre de projets temporaires et expérimentaux en rapport avec les services de garde des médecins généralistes, M.B. du 18 février 2003, p. 7905. A.R. du 12 juin 2008 modifiant l’arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant les conditions ...[+++]

K.B. van 16 januari 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen mag worden verleend in tijdelijke en experimentele projecten met betrekking tot huisartsenwachtdiensten, B.S. van 18 februari 2003, p. 7905. K.B. van 12 juni 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen mag worden verlee ...[+++]


Suite au moratoire juridique sur la conclusion de conventions et à la période de réflexion suscitée par le rapport et la journée d’étude, les modalités de fonctionnement et de financement des équipes d’accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs sont demeurées inchangées en 2004 (voir rapport annuel 2003, p. 60).

Ten gevolge van het juridische moratorium op het sluiten van overeenkomsten en de reflectieperiode die het rapport en de studiedag meebrachten, bleven de werkings- en financieringsmodaliteiten van de multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging (zie jaarverslag 2003, p. 60) in 2004 ongewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions des rapports annuels visés ->

Date index: 2021-06-27
w