Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelles conclusions tirez-vous de cette étude ?
– Quelles conclusions tirez-vous de ce rapport?

Traduction de «conclusions que vous tirez » (Français → Néerlandais) :

a) Quelles sont les conclusions que vous tirez de ces statistiques ? b) Avez-vous déjà entrepris une évaluation de la mise en place de ce statut et de sa pertinence ? c) Selon quels critères et avec quels partenaires ?

a) Welke conclusies trekt u uit die statistieken? b) Heeft u de invoering van dat statuut en de relevantie ervan intussen al geëvalueerd? c) Aan welke criteria werd een en ander getoetst, en met welke partners?






Mangez ce dont vous avez envie ; l'important à ce stade est de prendre suffisamment d'énergie, même si vous tirez cette énergie d'aliments qui ne sont pas nécessairement sains, comme des gâteaux, des sucreries, des chips, etc.

Eet waar je zin in hebt, voldoende energie opnemen is op dit moment de boodschap, ook al haal je deze energie niet altijd uit even gezonde dingen zoals koekjes, snoep, chips, .


Parfait car vous tirez encore davantage de bénéfices pour votre santé !

Prima, want je geniet bijkomende gezondheidsvoordelen!


En réponse à votre question, je peux vous communiquer l’état des lieux de l’ensemble des mesures prises suite aux recommandations faites à travers l’étude Qualidem (Conclusions et Recommandations de l’étude Qualidem II UB/1240) qui, pour rappel, présente le résumé des principales conclusions du Rapport final 2002-2005 et qui concerne la prise en charge des personnes atteintes de démence.

In antwoord op uw vraag kan ik u de stand van zaken meedelen van het geheel van de maatregelen die genomen werden als gevolg van de aanbevelingen in de Qualidemstudie (Besluiten en Aanbevelingen van de Qualidemstudie II UB/1240). Pro memorie: Die studie stelt de samenvatting voor van de belangrijkste besluiten van het Eindrapport 2002-2005 en betreft de tenlasteneming van demente personen.


Pourriez-vous communiquer dans quelle mesure, et le cas échéant comment, les conclusions de l’étude Qualidem ont été mises en œuvre ?

Kan u meedelen wat reeds gerealiseerd werd van de besluiten van de Qualidem-studie en indien toepasselijk, hoe deze besluiten werden geïmplementeerd?


Vous trouvez ci-dessous des extraits des conclusions du jury de la réunion de consensus du 06 mai 2004 sur « le traitement efficient de l’hypertension compliquée ».

Hieronder vindt u uittreksels uit de conclusies van het juryrapport van de Consensusvergadering van 6 mei 2004 over “de doelmatige behandeling van gecompliceerde hypertensie”.


Le cas échéant, quelles sont les mesures que vous envisagez de prendre pour améliorer la qualité de vie des patients en fin de vie, en fonction des conclusions de cette étude ?

Zo ja, welke maatregelen zal u treffen om de levenskwaliteit van terminale patiënten te verbeteren, rekening houdend met de conclusies van deze studie ?


Les traités bilatéraux que vous mentionnez (Algérie, Tunisie, Turquie et ex-Yougoslavie) ont tous été conclus il y a plusieurs années.

De vermelde bilaterale verdragen (Algerije, Tunesië, Turkije en ex-Joegoslavië) werden allemaal vele jaren voordien afgesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions que vous tirez ->

Date index: 2024-03-04
w