Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concomitante d’inhibiteurs faibles » (Français → Néerlandais) :

Lors de l’utilisation concomitante d’inhibiteurs faibles du CYP3A4 (par exemple, le diltiazem ou l’escitalopram) ou du CYP2D6 avec ABILIFY, des augmentations modérées des concentrations de l’aripiprazole peuvent être attendues.

Wanneer zwakke remmers van CYP3A4 (b.v. diltiazem of escitalopram) of CYP2D6 gelijktijdig met ABILIFY worden gebruikt, kunnen matige verhogingen van aripiprazol concentraties worden verwacht.


En cas d’administration concomitante des inhibiteurs faibles à modérés suivants du système du cytochrome P450 3A4, il faut surveiller la tension artérielle et, le cas échéant, envisager une réduction de la posologie de nisoldipine (voir rubrique 4.2).

Bij gelijktijdige toediening van de volgende zwakke tot matige inhibitoren van het cytochroom systeem P450 3A4, moet men de bloeddruk opvolgen en desnoods een lagere dosering van nisoldipine overwegen (zie rubriek 4.2).


En cas d’utilisation concomitante d’inhibiteurs faibles ou modérés du système du cytochrome P450 3A4, la tension artérielle doit être surveillée.

Bij gelijktijdige toediening van zwakke of matige inhibitoren van het cytochroom P450 3A4 systeem moet de bloeddruk opgevolgd worden.


Aucune différence en termes d’exposition n’a été observée en cas d’administration concomitante avec la fluvastatine (un inhibiteur faible du CYP2C9).

Er werd geen verschil in blootstelling vastgesteld bij gelijktijdige behandeling met fluvastatine (zwakke remmer van CYP2C9).


Envisager un traitement combiné par des agents protecteurs (p. ex. misoprostol ou inhibiteurs de la pompe à protons) chez ces patients, mais aussi chez les patients nécessitant la prise concomitante d’une faible dose d’acide acétylsalicylique (aspirine) ou d’autres médicaments susceptibles d’augmenter le risque gastro-intestinal (voir ci-dessous et rubrique 4.5).

Bij die patiënten moet een combinatietherapie met beschermende middelen (bv. misoprostol of protonpompremmers) worden overwogen, evenals bij patiënten die tevens behoefte hebben aan acetylsalicylzuur in lage dosering of andere geneesmiddelen die het gastro-intestinale risico verhogen (zie verder en rubriek 4.5).


On envisagera une thérapie combinée au moyen d'agents protecteurs (p. ex. misoprostol ou inhibiteurs de la pompe à protons) chez ces patients ainsi que chez les patients nécessitant l’administration concomitante d’une faible dose d’aspirine ou d’autres médicaments susceptibles d’augmenter le risque gastro-intestinal (voir ci-dessous et rubrique 4.5).

Combinatietherapie met beschermende middelen (bijv. misoprostol of protonpompinhibitoren) moet overwogen worden bij deze patiënten, alsook bij patiënten die gelijktijdig lage dosissen aspirine nodig hebben, of andere geneesmiddelen die het gastro-intestinaal risico kunnen verhogen (zie verder en 4.5).


Aucune adaptation posologique n’est recommandée en cas d’administration concomitante de ruxolitinib avec des inhibiteurs faibles ou modérés du CYP3A4 (par exemple érythromycine).

Er is geen dosisaanpassing aanbevolen als ruxolitinib tegelijk wordt toegediend met lichte of matige CYP3A4-remmers (bijv. erytromycine).


Autres interactions affectant ruxolitinib à prendre en compte Inhibiteurs faibles ou modérés du CYP3A4 (tels que, entre autres, ciprofloxacine, érythromycine, amprénavir, atazanavir, diltiazem, cimétidine) Chez des volontaires sains, l’administration concomitante de ruxolitinib (dose unique de 10 mg) et d’érythromycine 500 mg deux fois par jour pendant 4 jours a entraîné une augmentation de la C max et de l’ASC du ruxolitinib de respectivement 8 % et 27 % par rapport à l’administration de ruxo ...[+++]

Andere interacties die ruxolitinib beïnvloeden en die in overweging moeten worden genomen Lichte of matige CYP3A4-remmers (zoals, maar niet beperkt tot ciprofloxacine, erytromycine, amprenavir, atazanavir, diltiazem, cimetidine) Bij gezonde personen resulteerde gelijktijdige toediening van ruxolitinib (eenmalige dosis van 10 mg) en erytromycine 500 mg tweemaal daags gedurende vier dagen in een C max en AUC van ruxolitinib die respectievelijk 8% en 27% hoger waren dan met ruxolitinib alleen.


L’utilisation concomitante des inhibiteurs de la PDE5 pour le traitement des troubles de l’érection et de PREZISTA co-administré avec une faible dose de ritonavir doit se faire avec précaution.

Bij gelijktijdig gebruik van PDE- 5-remmers voor de behandeling van erectiestoornissen met PREZISTA, samen toegediend met een lage dosis ritonavir, is voorzichtigheid geboden.


Le furoate de fluticasone et le vilanterol sont des substrats de la glycoproteine P (P-gp), cependant, l’impact sur l’exposition systémique du furoate de fluticasone ou du vilanterol est considéré comme faible lors de l’administration concomitante du furoate de fluticasone/vilanterol avec des inhibiteurs de la P-gp, en raison de la bonne absorption de ces molécules.

Fluticasonfuroaat en vilanterol zijn substraten van P-glycoproteïne (P-gp). Het wordt echter onwaarschijnlijk geacht dat de gelijktijdige toediening van fluticasonfuroaat/vilanterol en P-gp-remmers de systemische blootstelling aan fluticasonfuroaat of vilanterol zal wijzigen, omdat beide goed geabsorbeerde moleculen zijn.


w