Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confiance vis-à-vis de nos interlocuteurs » (Français → Néerlandais) :

Depuis des contacts informels ont eu lieu qui ne permettent pas de restaurer les conditions nécessaires pour négocier un accord pas plus que la confiance vis-à-vis de nos interlocuteurs.

Sindsdien hebben informele contacten plaatsgegrepen die noch de vereiste omstandigheden tot het onderhandelen van een akkoord, noch het vertrouwen ten aanzien van onze gesprekspartners konden herstellen.


Il y a aussi un aspect “confiance” : plusieurs études démontrent que le degré de confiance vis-à-vis de sa mutualité est plus grand qu’envers une société d’assurance.

Zij kennen de markt. Daarnaast is er ook het aspect ‘vertrouwen’: uit meerdere studies blijkt dat mensen meer vertrouwen hebben in hun ziekenfonds dan in een verzekeringsmaatschappij.


La création de l’EFSA s’inscrit dans le cadre d’un programme global conçu pour améliorer la sécurité des aliments dans l’UE, garantir un niveau élevé de protection des consommateurs et restaurer et maintenir la confiance vis-à-vis de l’approvisionnement alimentaire de l’Union européenne.

De oprichting van het EFSA past in het kader van een globaal programma ontworpen voor een verbetering van de voedselveiligheid binnen de EU, voor de garantie op hoog niveau van consumentenbescherming en voor het behoud van het vertrouwen ten opzichte van de voedselbevoorrading van de Europese Unie.


Interlocuteur légal vis-à-vis des autorités et des acteurs de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

Wettelijke gesprekspartner ten aanzien van de overheid en de actoren in de verplichte verzekering, geneeskundige verzorging en uitkeringen.


Ils sont aussi les seuls interlocuteurs à ce sujet, tant vis-à-vis de l’Ordre des médecins que de la commission médicale provinciale.

Tevens zijn zij de enige gesprekspartners hieromtrent, zowel ten aanzien van de Orde der geneesheren als van de Provinciale Geneeskundige Commissie.


L’expertise de la Fondation lui confère en effet un statut de fiabilité, et en fait un interlocuteur de poids vis-à-vis des pouvoirs publics.

Door haar expertise is de Stichting een betrouwbare en deskundige gesprekspartner, en heeft ze het nodige gewicht bij de overheid.


En conclusion, le Conseil national estime qu’en vertu de la loi et de la déontologie médicale, les médecins des prisons sont tenus au secret professionnel vis-à-vis des membres (les médecins aussi) d’une commission de surveillance et que le droit de consultation du dossier patient ne peut être exercé que par le détenu lui-même ou par « la personne de confiance » désignée par le détenu ou, si le patient ne peut exercer lui-même ses droits du patient, par un « représentant » tel que prévu par la loi relative aux droits du patient.

Als besluit is de Nationale Raad van mening dat de gevangenisartsen door de wet en de medische deontologie verplicht zijn het beroepsgeheim ook na te leven ten aanzien van de leden (ook de artsen) van een Commissie van Toezicht en dat het recht op inzage van het patiëntendossier slechts uitgeoefend kan worden hetzij door de gedetineerde zelf, hetzij door de door de gedetineerde aangeduide “vertrouwenspersoon”, hetzij, als de gedetineerde zijn rechten als patiënt niet zelf kan uitoefenen, door een door de wet betreffende de rechten van de patiënt voorziene “vertegenwoordiger”.


univoque des textes, possibilité d’informatisation de la procédure d’octroi des avantages sociaux dans un deuxième temps), que vis-à-vis de nos partenaires externes, notamment les assureurs vie, retraite et incapacité de travail (compréhension plus aisée du système, démarches uniformes vis-à-vis de l’INAMI pour la gestion des dossiers).

De harmonisering zal voor een transparanter beheer zorgen van die sociale voordelen zowel intern (geharmoniseerd beheer van de dossiers, eenduidige interpretatie van de teksten, in tweede instantie, de mogelijkheid tot informatisering van de procedure voor de toekenning van de sociale voordelen) als ten opzichte van onze externe partners, waaronder de levens-, pensioen- en arbeidsongeschiktheidsverzekeraars (gemakkelijker te begrijpen systeem, uniforme stappen bij het RIZIV voor het dossierbeheer).


Malgré un gouvernement fédéral en affaires courantes, notre Agence a tout fait pour continuer à remplir sa mission de façon optimale : vis-à-vis du secteur de la santé, des fournisseurs, des pouvoirs publics, mais aussi et surtout vis-à-vis de nos patients.

Ondanks een Federale Regering in lopende zaken, heeft ons Agentschap er toch alles aan gedaan om haar dienstverlening optimaal te blijven vervullen: naar de gezondheidssector, leveranciers, overheden, maar vooral naar onze patiënten.


Cette proximité est en effet un argument de poids pour supprimer l’exception à la loi sur la publicité pour le tabac concernant la publicité sur les lieux de vente et pour respecter nos obligations vis-à-vis de la FCTC.

Deze nabijheid van scholen is namelijk een zeer belangrijk argument voor het schrappen van de uitzondering over reclame op de verkoopsplaats in de wet op de tabaksreclame en voor het respecteren van de verplichtingen in het kader van het FCTC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiance vis-à-vis de nos interlocuteurs ->

Date index: 2024-01-15
w