Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien
Décès suite à une anesthésie
Fièvre suite à une vaccination
Lait de suite

Traduction de «confirmé suite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




surveillance du risque de complications suite à une analgésie contrôlée par un infirmier

risicomonitoring van complicaties van verpleegkundige gecontroleerde analgesie


chute sur un bateau à la suite d'un accident impliquant une embarcation

val op vaartuig als gevolg van ongeval met ander voertuig




mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling




mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Etant donné que chaque patient ne suit pas un programme de rééducation complet (seuls les patients pour lesquels un diagnostic de SFC est confirmé suite au programme de rééducation de bilan entrent par exemple en ligne de compte pour la prise en charge d’un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique), la capacité de facturation des centres est exprimée comme le montant financier équivalent de la capacité de programmes de rééducation complets.

Omdat niet elke patiënt een volledig revalidatieprogramma zal volgen (enkel patiënten waarbij de CVS-diagnose bevestigd wordt naar aanleiding van het bilanrevalidatieprogramma komen bijvoorbeeld in aanmerking voor de tenlasteneming van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma) is de facturatiecapaciteit van de centra uitgedrukt als het equivalent geldelijk bedrag van de capaciteit van volledige revalidatieprogramma’s.


Etant donné que chaque patient ne suit pas un programme de rééducation complet (seuls les patients pour lesquels un diagnostic de SFC est confirmé suite au programme de rééducation de bilan entrent par exemple en ligne de compte pour la prise en charge d’un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique), la capacité de facturation des centres est exprimée comme le montant financier équivalent de la capacité de programmes de rééducation complets.

Omdat niet elke patiënt een volledig revalidatieprogramma zal volgen (enkel patiënten waarbij de CVS-diagnose bevestigd wordt naar aanleiding van het bilanrevalidatieprogramma komen bijvoorbeeld in aanmerking voor de tenlasteneming van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma) is de facturatiecapaciteit van de centra uitgedrukt als het equivalent geldelijk bedrag van de capaciteit van volledige revalidatieprogramma’s.


Cependant, ces résultats n’ont pas pu être confirmés suite à des manquements méthodologiques tels que l’absence de reproductibilité et de variabilité, ce qui a mené à l’existence de données controversées dans la littérature.

Echter, gebrek aan bevestiging van de resultaten, door methodologische tekorten zoals reproduceerbaarheid en variabiliteit, leidden tot controversiële data in de literatuur.


Une décision n’est pas purement confirmative lorsqu’elle a été prise suite à un réexamen de la situation (C. E., 20.5.1987, A.P.M., 1987 (reflet)), sur la base d’éléments nouveaux ou réappréciés, même lorsque la nouvelle décision confirme intégralement quant à son contenu la décision originelle (C. E., n° 25.126, 12.3.1985).

Une décision n'est pas purement confirmative lorsqu'elle a été prise suite à un réexamen de la situation (C. E., 20.5.1987, A.P.M., 1987 (reflet)), sur la base d'éléments nouveaux ou réappréciés, même lorsque la nouvelle décision confirme intégralement quant à son contenu la décision originelle (C. E., n° 25.126, 12.3.1985).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à une nouvelle question concernant le traitement des tatouages et autres affections cutanées au moyen d’un appareil au laser faisant suite à un arrêt de la cour d’appel, le premier avis de 1999 a été confirmé le 28 avril 2001.

Als antwoord op een nieuwe vraag in verband met de behandeling van tatoeages en andere huidaandoeningen met laserapparatuur, naar aanleiding van een arrest van het Hof van Beroep, werd het eerste advies van 1999, op 28 april 2001 bevestigd.


Confirme la mesure d'expertise décidée par le jugement déféré, moyennant l'émendation que la mission de l'expert, sous le n° 5, est libellé comme suit :

Confirme la mesure d’expertise décidée par le jugement déféré, moyennant l’émendation que la mission de l’expert, sous le n° 5, est libellé comme suit :


[- catégorie D : y sont classés les bénéficiaires pour lesquels le diagnostic de démence est établi ou confirmé à la suite d'un bilan diagnostique spécialisé de la démence, ayant fait l'objet d'un rapport écrit, effectué par un médecin spécialiste en neurologie, en gériatrie ou en psychiatrie.]

[- categorie D : daarin zijn de rechthebbenden gerangschikt waarvoor op basis van een gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie uitgevoerd door een geneesheer-specialist in de neurologie, in de psychiatrie of in de geriatrie, met schriftelijk verslag, de diagnose van dementie is vastgesteld of bevestigd.]


ou il s'agit de bénéficiaires pour lesquels le diagnostic de démence est établi ou confirmé à la suite d'un bilan diagnostique spécialisé de la démence, ayant fait l'objet d'un rapport écrit, effectué par un médecin spécialiste en neurologie, en gériatrie ou en psychiatrie, et qui sont dépendants pour se laver et s'habiller, sont dépendants pour incontinence, et sont dépendants pour les transferts et déplacements, et/ou pour aller à la toilette et/ou pour manger.]

of het gaat om rechthebbenden waarvoor op basis van een gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie uitgevoerd door een geneesheer-specialist in de neurologie, in de psychiatrie of in de geriatrie, met schriftelijk verslag, de diagnose van dementie is vastgesteld of bevestigd én die afhankelijk zijn om zich te wassen en te kleden, én afhankelijk zijn wegens incontinentie, én afhankelijk zijn voor transfer en verplaatsingen en/of om naar het toilet te gaan en/of om te eten.]


L’avis n° 8059 du CSS relatif à l’hémochromatose et au don de sang (CSH, 2004) était formulé comme suit: « La loi de 1994 confirme explicitement le principe du caractère bénévole et non rémunéré du don de sang.

Het advies nr. 8059 van de HGR met betrekking tot hemochromatose en bloed geven (HGR, 2004) luidde als volgt: “In de wet van 1994 werd het principe van het vrijwillig en niet vergoede karakter van het bloed geven uitdrukkelijk bevestigd.


Suite à la lecture de la littérature la plus récente sur l’asthme, le CSS confirme le point de vue exprimé dans son avis précédent (CSS, 2011).

Na het lezen van de meest recente literatuur over astma, bevestigt de HGR zijn oordeel uit zijn vorige advies (HGR, 2011).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmé suite ->

Date index: 2022-03-17
w